Roberto Carlos - Nossa Senhora (Versão Remasterizada) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberto Carlos - Nossa Senhora (Versão Remasterizada)




Nossa Senhora (Versão Remasterizada)
Our Lady (Remastered Version)
Cubra-me com seu manto de amor
Cover me with your cloak of love
Guarda-me na paz desse olhar
Keep me in the peace of that gaze
Cura-me as feridas e a dor
Heal my wounds and pain
Me faz suportar
Make me endure
Que as pedras do meu caminho
That the stones in my path
Meus pés suportem pisar
My feet endure to tread
Mesmo ferido de espinhos
Even wounded by thorns
Me ajude a passar
Help me to pass
Se ficaram mágoas em mim
If there are still wounds in me
Mãe, tira do meu coração
Mother, take them from my heart
E aqueles que eu fiz sofrer
And those I've made suffer
Peço perdão
I ask for forgiveness
Se eu curvar meu corpo na dor
If I bend my body in pain
Me alivia o peso da cruz
Relieve my burden of the cross
Interceda por mim, minha mãe
Intercede for me, my mother
Junto a Jesus
With Jesus
Nossa Senhora, me a mão
Our Lady, give me your hand
Cuida do meu coração
Take care of my heart
Da minha vida, do meu destino
Of my life, of my destiny
Nossa Senhora, me a mão
Our Lady, give me your hand
Cuida do meu coração
Take care of my heart
Da minha vida, do meu destino
Of my life, of my destiny
Do meu caminho
Of my path
Cuida de mim
Take care of me
Sempre que o meu pranto rolar
Whenever my tears roll down
Ponha sobre mim suas mãos
Put your hands on me
Aumenta minha e acalma
Increase my faith and calm
O meu coração
My heart
Grande é a procissão a pedir
Great is the procession to ask
A misericórdia, o perdão
For mercy, for pardon
A cura do corpo e, pra alma
The healing of the body and, for the soul
A salvação
For salvation
Pobres pecadores, ó mãe
Poor sinners, oh mother
Tão necessitados de vós
So in need of you
Santa Mãe de Deus, tem piedade
Holy Mother of God, have mercy
De nós
On us
De joelhos aos vossos pés
On our knees at your feet
Estendei a nós vossas mãos
Extend your hands to us
Rogai por todos nós, vossos filhos
Pray for us all, your children
Meus irmãos
My brothers
Nossa Senhora, me a mão
Our Lady, give me your hand
Cuida do meu coração
Take care of my heart
Da minha vida, do meu destino
Of my life, of my destiny
Nossa Senhora, me a mão
Our Lady, give me your hand
Cuida do meu coração
Take care of my heart
Da minha vida, do meu destino
Of my life, of my destiny
Do meu caminho
Of my path
Cuida de mim
Take care of me
(Nossa Senhora, me a mão)
(Our Lady, give me your hand)
(Cuida do meu coração)
(Take care of my heart)
Da minha vida, do meu destino
Of my life, of my destiny
Nossa Senhora, me a mão
Our Lady, give me your hand
Cuida do meu coração
Take care of my heart
Da minha vida, do meu destino
Of my life, of my destiny
Do meu caminho
Of my path
Cuida de mim
Take care of me
(Nossa Senhora, me a mão)
(Our Lady, give me your hand)
(Cuida do meu coração)
(Take care of my heart)
Da minha vida, do meu destino...
Of my life, of my destiny...





Авторы: Erasmo Carlos, Roberto Carlos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.