Текст и перевод песни Roberto Carlos - O Tempo e o Vento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Tempo e o Vento
Время и Ветер
Nosso
amor
no
tempo
ficou
Наша
любовь
осталась
во
времени
Nosso
amor,
o
vento
levou
Нашу
любовь
унёс
ветер
Nosso
amor
bonito
como
a
primavera
Наша
любовь
прекрасна,
как
весна
A
razão
e
a
espera
do
melhor
da
vida
Смысл
и
ожидание
лучшего
в
жизни
Desse
amor
tão
grande,
tanta
poesia
От
этой
любви
такой
большой,
столько
поэзии
Tudo
que
eu
queria,
ilusão
perdida
Всё,
чего
я
хотел,
потерянная
иллюзия
Nosso
amor
no
tempo
ficou
Наша
любовь
осталась
во
времени
Nosso
amor,
o
vento
levou
Нашу
любовь
унёс
ветер
Nosso
amor
de
sonhos
hoje
inesquecíveis
Наша
любовь
из
снов,
сегодня
незабываемых
Dias
tão
alegres,
noites
tão
felizes
Дни
такие
радостные,
ночи
такие
счастливые
Loucas
madrugadas
e
manhãs
cansadas
Безумные
ночи
и
усталые
утра
Deixadas
ao
vento
Отданные
ветру
Nosso
amor
amado
entre
abraços
e
beijos
Наша
любовь,
любимая,
среди
объятий
и
поцелуев
Um
sonho
dourado
de
ousados
desejos
Золотой
сон
смелых
желаний
De
praias
desertas,
loucuras
discretas
Пустынных
пляжей,
тайных
безумств
Nas
telas
do
tempo
На
экранах
времени
Nosso
amor
no
tempo
ficou
Наша
любовь
осталась
во
времени
Nosso
amor,
o
vento
levou
Нашу
любовь
унёс
ветер
Mas
o
vento
sopra
e
o
tempo
passa
Но
ветер
дует,
и
время
идёт
E
os
risos
aos
poucos
perderam
a
graça
И
смех
постепенно
потерял
свою
прелесть
O
amor
que
existia,
sem
querer
vivia
Любовь,
что
существовала,
невольно
жила
Seu
pior
momento
Свой
худший
момент
Veio
então
a
fúria
de
todos
os
ventos
Тогда
пришла
ярость
всех
ветров
Agitando
as
águas
daqueles
momentos
Взбудораживая
воды
тех
мгновений
E
nas
tempestades
só
restou
do
amor
И
в
бурях
от
любви
осталось
лишь
Um
mar
de
saudade
Море
тоски
Nosso
amor
no
tempo
ficou
Наша
любовь
осталась
во
времени
Nosso
amor,
o
vento
levou
Нашу
любовь
унёс
ветер
Mas
quem
sabe
um
dia
com
o
passar
do
tempo
Но
кто
знает,
может
быть,
однажды,
с
течением
времени
Nas
voltas
do
mundo,
na
calma
do
vento
В
круговороте
мира,
в
тишине
ветра
Esse
amor
quem
dera
voltar
como
as
flores
Эта
любовь,
как
бы
хотелось,
вернётся,
как
цветы
Noutra
primavera
Следующей
весной
Nosso
amor
no
tempo
ficou
Наша
любовь
осталась
во
времени
Nosso
amor,
o
vento
levou
Нашу
любовь
унёс
ветер
(Nosso
amor)
Nosso
amor
bonito
como
a
primavera
(Наша
любовь)
Наша
любовь
прекрасна,
как
весна
A
razão
e
a
espera
do
melhor
da
vida
Смысл
и
ожидание
лучшего
в
жизни
(Nosso
amor)
Loucas
madrugadas
e
manhãs
cansadas
(Наша
любовь)
Безумные
ночи
и
усталые
утра
Deixadas
ao
vento,
deixadas
ao
vento
Отданные
ветру,
отданные
ветру
(Nosso
amor)
Nosso
amor
amado
entre
abraços
e
beijos
(Наша
любовь)
Наша
любовь,
любимая,
среди
объятий
и
поцелуев
Um
sonho
dourado
de
ousados
desejos
Золотой
сон
смелых
желаний
(Nosso
amor)
O
amor
que
existia
sem
querer
vivia
(Наша
любовь)
Любовь,
что
существовала,
невольно
жила
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.