Текст и перевод песни Roberto Carlos - O Velho Caminhoneiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Velho Caminhoneiro
The Old Truck Driver
O
velho
caminhoneiro,
comandante
das
estradas
The
old
truck
driver,
commander
of
the
roads
Debaixo
daquele
toldo,
já
são
tantas
toneladas.
Under
that
tarp,
already
so
many
tons.
Historias
experiências,
por
de
traz
de
um
pára-brisa.
Stories,
experiences,
behind
a
windshield.
Tanta
coisa
que
machuca,
mais
o
tempo
cicatriza!
So
many
things
that
hurt,
but
time
heals!
Existe
em
algum
lugar
numa
curva
do
caminho,
Somewhere
on
a
bend
in
the
road,
Uma
ponta
de
saudade,
de
quando
ele
era
mocinho.
A
hint
of
longing,
from
when
he
was
a
young
man.
Reduz
a
velocidade,
e
lembra
da
namorada.
He
slows
down,
and
remembers
his
girlfriend.
Que
ficou
no
seu
passado
na
poeira
de
uma
estrada
Who
stayed
in
his
past,
in
the
dust
of
a
road
Já
pegou
pelo
caminho
chuva
fina
e
tempestade
He
has
already
caught
light
rain
and
storms
along
the
way
Asfalto
terra
molhada,
lamaceiro
de
verdade.
Asphalt,
wet
earth,
real
mud.
No
inverno
ele
se
abriga,
no
verão
abre
a
camisa.
In
the
winter
he
takes
shelter,
in
the
summer
he
opens
his
shirt.
Pronto
pra
qual
quer
parada,
por
que
o
tempo
não
avisa
Ready
for
any
stop,
because
time
doesn't
give
notice
Seu
coração
viaja
em
paz
His
heart
travels
in
peace
Carregado
de
emoção,
de
mais,
de
mais
Charged
with
emotion,
more,
more
Dia,
noite
madrugada
ele
sai,
não
tem
hora
de
partida,
Day,
night,
dawn,
he
leaves,
there
is
no
time
to
leave,
O
caminhão
o
que
ele
traz,
e
a
coragem
que
ele
tem
que
é
sempre
mais.
The
truck
for
what
he
brings,
and
the
courage
that
he
has
that
is
always
more.
Pulso
firme
no
volante
enfrente
vai,
pela
estrada
e
pela
vida!
Steady
pulse
at
the
wheel
in
front,
he
goes,
through
the
road
and
through
life!
Na
solidão
da
boleia,
ele
pensa
na
família.
In
the
solitude
of
the
cab,
he
thinks
of
his
family.
Na
mulher
a
sua
espera,
e
um
leve
sorriso
brilha
His
wife
waiting
for
him
and
a
faint
smile
shines
Olha
o
céu
e
olha
a
estrada,
acelera
e
vai
embora.
He
looks
at
the
sky
and
the
road,
speeds
up,
and
leaves.
No
painel
tem
são
Cristóvão,
Jesus
e
Nossa
Senhora.
On
the
dashboard
are
Saint
Christopher,
Jesus,
and
Our
Lady.
Seu
coração
viaja
em
paz,
His
heart
travels
in
peace,
Carregado
de
emoção
de
mais
de
mais
Charged
with
emotion,
more,
more
Dia,
noite
e
madrugada
ele
sai,
Day,
night,
and
dawn,
he
leaves,
Não
tem
hora
de
partida
There
is
no
time
to
leave
No
caminhão
o
que
ele
traz
In
the
truck,
for
what
he
brings
E
a
coragem
que
ele
tem
que
e
sempre
mais
And
the
courage
that
he
has
that
is
always
more
Pulso
firme
no
volante
enfrente
vai,
pela
estrada
e
pela
vida!
(refrão
2x)
Steady
pulse
at
the
wheel
in
front,
he
goes,
through
the
road
and
through
life!
(chorus
2x)
By.:
Hallex
Mousinho
By.:
Hallex
Mousinho
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.