Текст и перевод песни Roberto Carlos - Pega Ladrão - Versão remasterizada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pega Ladrão - Versão remasterizada
Поймай вора - ремастированная версия
Tchatchura,
tchatchura
Ча-ча-ча,
ча-ча-ча
Estava
com
um
broto
no
portão
Стоял
я
с
девчонкой
у
ворот
Quando
um
grito
ouvi
Вдруг
слышу
крик
Alerta,
então,
fiquei
Насторожился
я
тогда
Porém,
ninguém
vi
Но
никого
не
видел
я
E
o
tal
larápio
esperei
И
стал
воришку
поджидать,
Passar
por
ali
Когда
он
будет
пробегать.
Meu
bem
apavorada
em
casa
entrou
Моя
красотка
испугалась
и
домой
зашла
E
nem
na
despedida
И
даже
на
прощанье
Me
beijou
Меня
не
поцеловала.
Ouviu-se,
então,
na
rua
Вдруг
на
улице
шум
поднялся,
Tremendo
alarido
Страшный
гвалт,
Pois,
logo
alguém
pegou
o
tal
bandido
Потому
что
кто-то
схватил
того
бандита,
Que
foi
que
ele
roubou?
Что
же
он
украл?
Que
foi
que
ele
fez?
Что
же
он
натворил?
Os
brotos
responderam
Ребята
закричали
Todos
de
uma
só
vez:
Все
разом
в
один
голос:
Roubou
um
coração
Он
сердце
украл!
E
tem
que
devolver
И
должен
вернуть!
Se
não
o
sol
quadrado
А
не
то
квадратное
солнце
Ele
vai
ver
nascer
Он
увидит
на
восходе!
Não
vou
nessa
história
acreditar
Не
буду
я
этой
истории
верить
Não
pode
um
coração
Не
может
быть,
чтобы
сердце
Alguém
roubar
Кто-то
украл.
Enquanto
eu
falava
Пока
я
говорил,
O
homem
sumiu
Тот
человек
исчез.
Descendo
pela
rua
Вниз
по
улице
Ele
escapuliu
Он
улизнул.
De
repente,
então,
tudo
mudou
Вдруг
всё
изменилось
E
a
turma
toda
И
вся
компания
Contra
mim
virou
Против
меня
ополчилась.
Correndo
descobri
Быстро
я
выяснил,
Que
o
tal
coração
Что
то
самое
сердце
Era
uma
jóia
pendurada
Было
украшением,
Num
cordão
Висящим
на
цепочке.
Que
foi
que
ele
roubou?
Что
же
он
украл?
Que
foi
que
ele
fez?
Что
же
он
натворил?
Os
brotos
responderam
Ребята
закричали
Todos
de
uma
só
vez:
Все
разом
в
один
голос:
Roubou
um
coração
Он
сердце
украл!
E
tem
que
devolver
И
должен
вернуть!
Se
não
o
sol
quadrado
А
не
то
квадратное
солнце
Ele
vai
ver
nascer
Он
увидит
на
восходе!
Não
vou
nessa
história
acreditar
Не
буду
я
этой
истории
верить
Não
pode
um
coração
Не
может
быть,
чтобы
сердце
Alguém
roubar
Кто-то
украл.
Enquanto
eu
falava
Пока
я
говорил,
O
homem
sumiu
Тот
человек
исчез.
Descendo
pela
rua
Вниз
по
улице
Ele
escapuliu
Он
улизнул.
Então,
tudo
mudou
Всё
изменилось.
E
a
turma
toda
И
вся
компания
Contra
mim
virou
Против
меня
ополчилась.
Correndo
descobri
Быстро
я
выяснил,
Que
o
tal
coração
Что
то
самое
сердце
Era
uma
jóia
pendurada
Было
украшением,
Num
cordão
Висящим
на
цепочке.
Era
uma
jóia
pendurada
(Tchatchura)
Было
украшением,
висящим
(Ча-ча-ча)
Num
cordão
(Tchatchura)
На
цепочке
(Ча-ча-ча)
Era
uma
jóia
pendurada
(Tchatchura)
Было
украшением,
висящим
(Ча-ча-ча)
Num
cordão
(Tchatchura)
На
цепочке
(Ча-ча-ча)
Era
uma
jóia
pendurada
(Tchatchura)
Было
украшением,
висящим
(Ча-ча-ча)
Num
cordão
(Tchatchura)
На
цепочке
(Ча-ча-ча)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Getulio Cortes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.