Текст и перевод песни Roberto Carlos - Por Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
ella
las
puestas
de
sol
y
las
madrugadas
Для
тебя
рассветы
и
зори
Por
ella
los
sueños
de
amor
y
las
noches
amargas
Для
тебя
мечты
о
любви
и
ночи
горькие
Por
ella
las
palabras
bellas,
las
dulces
canciones
Для
тебя
прекрасные
слова,
сладкие
мелодии
El
llanto,
la
risa,
el
abrazo,
las
cavilaciones
Смех,
плач,
объятия,
размышления
Por
ella
cada
despertar,
cada
sentimiento
Для
тебя
каждое
пробуждение,
каждое
чувство
Las
flores,
la
música,
el
mar,
la
lluvia
y
el
viento
Цветы,
музыка,
море,
дождь
и
ветер
La
luz,
el
color,
el
fuego,
la
tierra
y
el
agua
Свет,
цвет,
огонь,
земля
и
вода
Azules
y
grises
recuerdos,
el
cuerpo
y
el
alma
Синие
и
серые
воспоминания,
тело
и
душа
Por
ella
el
amor,
el
dolor,
la
paz
y
el
tormento
Для
тебя
любовь,
боль,
мир
и
мучения
Por
ella
la
ilusión
y
el
gozo
de
vivir
queriendo
Для
тебя
иллюзия
и
радость
жизни
в
желании
Por
ella
admiro
las
estrellas
y
sigo
mis
pasos
Для
тебя
я
любуюсь
звездами
и
следую
своим
шагам
Por
ella
mi
piel
se
estremece
si
pienso
en
su
abrazo
Для
тебя
моя
кожа
дрожит,
когда
я
думаю
о
твоих
объятиях
Por
ella
miro
siempre
el
sol
desde
mi
ventana
Для
тебя
я
всегда
смотрю
на
солнце
из
своего
окна
Por
ella
aumenta
la
ilusión
en
toda
mi
alma
Для
тебя
растет
иллюзия
во
всей
моей
душе
Por
ella
me
imagino
el
cielo
como
un
beso
eterno
Для
тебя
я
представляю
рай
вечным
поцелуем
Por
ella
me
pongo
a
cantar
aunque
este
sufriendo
Для
тебя
я
пою,
даже
страдая
Por
ella
la
contradicción
y
los
desvaríos
Для
тебя
противоречия
и
безумства
Por
ella
cada
sin
sabor,
cada
sin
sentido
Для
тебя
каждый
безвкусный,
каждый
бессмысленный
момент
Las
lágrimas
por
mí
derramadas,
también
las
caricias
Слезы,
пролитые
мной,
и
ласки
тоже
Los
celos,
la
furia
callada,
mi
mejor
sonrisa
Ревность,
скрытая
ярость,
моя
лучшая
улыбка
Por
ella
mis
aspiraciones,
y
mi
fantasía
Для
тебя
мои
мечты
и
мои
фантазии
Por
ella
las
desolaciones
y
mi
alegría
Для
тебя
разочарования
и
моя
радость
Suspiros,
corazón,
pasión,
poema
y
plegaria
Вздохи,
сердце,
страсть,
поэзия
и
молитва
Y
todo
lo
que
no
se
puede
decir
con
palabras
И
все,
что
нельзя
выразить
словами
Por
ella
el
amor,
el
dolor,
la
paz
y
el
tormento
Для
тебя
любовь,
боль,
мир
и
мучения
Por
ella
la
ilusión
y
el
gozo
de
vivir
queriendo
Для
тебя
иллюзия
и
радость
жизни
в
желании
Por
ella
admiro
las
estrellas
y
sigo
mis
pasos
Для
тебя
я
любуюсь
звездами
и
следую
своим
шагам
Por
ella
mi
piel
se
estremece
si
pienso
en
su
abrazo
Для
тебя
моя
кожа
дрожит,
когда
я
думаю
о
твоих
объятиях
Por
ella
miro
siempre
el
sol
desde
mi
ventana
Для
тебя
я
всегда
смотрю
на
солнце
из
своего
окна
Por
ella
aumenta
la
ilusión
en
toda
mi
alma
Для
тебя
растет
иллюзия
во
всей
моей
душе
Por
ella
me
imagino
el
cielo
como
un
beso
eterno
Для
тебя
я
представляю
рай
вечным
поцелуем
Por
ella
me
pongo
a
cantar
aunque
este
sufriendo
Для
тебя
я
пою,
даже
страдая
Lalararay
rayrayray
lararayra
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ра
Larararay
rayrayray
lalaralayra
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ра
Larararay
rayrayray
lalaralayra
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ра
Larararay
rayrayray
lalaralayra
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ра
Lalararay
rayrayray
lalayrarayra
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ра
Larararay
rayrayray
lalaralayra
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ра
Larararay
rayrayray
lalayralayra
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ра
Lalararay
rayrayray
lalaralayra
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SOTO ALARCON JOSE MANUEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.