Roberto Carlos - Preguntale A Tu Corazón (Pergunte Pro Seu Coraçao) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberto Carlos - Preguntale A Tu Corazón (Pergunte Pro Seu Coraçao)




Preguntale A Tu Corazón (Pergunte Pro Seu Coraçao)
Ask Your Heart (Ask For Your Heart)
Mi amor,
My love,
Que no eres feliz si tanto amor te doy
You are not happy if I show you so much love
Si cada día más enamorado estoy
If I'm in love more and more each day
Y eso estas cansada de saber.
And you are tired of knowing that.
Mi amor,
My love,
Entrégate y así puedo vivir en paz,
Give yourself to me so I can live in peace,
Prométeme bajito no dejarme más,
Promise me quietly not to leave me anymore,
Por que no se vivir sin tu querer.
Because I can't live without your love.
Piensa en mí,
Think about me,
Conoces el cariño que te puedo dar,
You know the love I can give you,
Yo hago cualquier cosa
I will do anything
Por poder estar contigo como siempre imagine.
To be with you as I always imagined.
Piensa en mí,
Think about me,
Como es que viviré de nuevo en soledad,
How will I live in loneliness again,
Yo se que me conoces, pero de verdad,
I know you know me, but really,
Jamás has de saber cuanto te ame.
You will never know how much I love you.
Pregúntale a tu corazón,
Ask your heart,
Y ya verás que aún me amas
And you will see that you still love me
Dentro del pecho el llora y dice así:
In your chest it cries and says:
Que en la vida soy feliz, estando junto a ti.
That in life I am happy, being with you.
Pregúntale a tu corazón,
Ask your heart,
Y ya ver que aún me amas
And you will see that you still love me
Dentro del pecho
In your chest
El llora y dice así:
It cries and says:
En la vida soy feliz,
In life I am happy,
Estando junto a ti.
Being with you.
Piensa en mí,
Think about me,
Conoces el cariño que te puedo dar,
You know the love I can give you,
Yo hago cualquier cosa
I will do anything
Por poder estar
To be able to be
Contigo como siempre imagine.
With you as I always imagined.
Piensa en mí,
Think about me,
Como es que viviré
How will I live?
De nuevo en soledad,
In loneliness again,
Yo se que me conoces, pero de verdad,
I know you know me, but really,
Jamás has de saber
You will never know
Cuanto te ame.
How much I love you.
Pregúntale a tu corazón,
Ask your heart,
Y ya veraz que aún me amas
And you will see that you still love me
Dentro del pecho él llora y dice así:
In your chest it cries and says:
En la vida soy feliz, estando junto a ti.
In life I am happy, being with you.
Pregúntale a tu corazón,
Ask your heart,
Y ya verás que aún me amas
And you will see that you still love me
Dentro del pecho él llora y dice así:
In your chest it cries and says:
En la vida soy feliz, estando junto a ti.
In life I am happy, being with you.
Piensa en mí,
Think about me,
Conoces el cariño que te puedo dar,
You know the love I can give you,
Yo hago cualquier cosa por poder estar
I will do anything to be able to be
Contigo como siempre imagine.
With you as I always imagined.
Piensa en mí,
Think about me,
Como es que viviré de nuevo en soledad,
How will I live in loneliness again,
Yo se que me conoces, pero de verdad
I know you know me, but really
Jamás has de saber cuanto te ame.
You will never know how much I love you.
Pregúntale a tu corazón,
Ask your heart,
Y ya verás que aún me amas,
And you will see that you still love me,
Dentro del pecho él llora y dice así:
In your chest it cries and says:
Que en la vida soy feliz, estando junto a ti.
That in life I am happy, being with you.
Pregúntale a tu corazón,
Ask your heart,
Y ya verás que aún me amas,
And you will see that you still love me,
Dentro del pecho él llora y dice así:
In your chest it cries and says:
Que en la vida soy feliz, estando junto a ti.
That in life I am happy, being with you.
Pregúntale a tu corazón,
Ask your heart,
Y ya verás que aún me amas,
And you will see that you still love me,
Dentro del pecho él llora y dice así:
In your chest it cries and says:
Que en la vida soy feliz, estando junto a ti.
That in life I am happy, being with you.





Авторы: Michael Sullivan, Paulo Massadas


1 No Te Puedo Olvidar
2 Momentos (Quantos Momentos Bonitos)
3 Contradicciones (Contradições)
4 Paz En La Tierra (Paz na Terra)
5 Mis Amores
6 Sabores (Sabores)
7 Mis Amores de Television (Meus Amores da Televisão)
8 Dentro de Mi Mente (Você na Minha Mente)
9 Cuando Hoy Te Vi Pasar (Quando Vi Você Passar)
10 Escenario (Cenário)
11 Corazón (Coração)
12 Vivir Sin Ti (Eu Sem Voce)
13 Volver
14 Amiga
15 Por Ella
16 Tristes Momentos
17 Mujer Pequeña - Mulher Pequena
18 Pensamientos (Pensamentos)
19 Luz Divina
20 Símbolo Sexual (Simbolo Sexual)
21 Tú Eres Mía (Você É Minha)
22 Y Tú Como Estás? (Você Como Vai?) [E tu como stai?]
23 Mirando Estrellas (Olhando Estrelas)
24 Me Has Hechado Al Olvído
25 Verde e Amarélo
26 Cartas de Amor (Love Letters)
27 Negra (Nega)
28 Só Você Não Sabe
29 Quando o Sol Nascer
30 Todo Para (Tudo Para)
31 Si el Amor Se Va
32 Cama y Mesa - Cama e Mesa
33 Si Piensas...Si Quieres (Con La Participación De Rocío Dúrcal)
34 Cóncavo y Convexo (O Côncavo e o Convexo)
35 Caminhoneiro
36 Por las Calles de Nuestra Casa (Pelas Esquinas da Nossa Casa)
37 Yo y Ella (Eu e Ela)
38 Águila Dorada (Águia Dourada)
39 La Actriz (A Atriz)
40 Estoy Aqui (Estou Aqui) - Album Version (spanish)
41 Aleluya (Aleluia) - Album Version (spanish)
42 Antiguamente Era Asi (Antigamente Era Assim)
43 Preguntale A Tu Corazón (Pergunte Pro Seu Coraçao)
44 Viejas Fotos (Coisas Que Nao Se Esquece)
45 Recuerdos y ya mas nada (Recordações e mais nada)"
46 No Me Dejes (Não Me Deixe)
47 Dijiste Adiós (Me Disse Adeus)
48 Necesito de Tu Amor (Eu Preciso de Você)
49 Si Tú Vas También Yo Voy (Só Vou Se Você For)
50 Apocalipsis (Apocalipse)
51 De Corazón a Corazón (De Coração Pra Coração)
52 Yo Te Amo (And I Love Her)
53 Simple-Magica (Simples Mágica)
54 Recuerdos (Recordações)
55 Quiero Volver A Ti (Eu Quero Voltar Pra Você)
56 Pobre de Quien Quiera Amarme Después de Ti (Pobre de Quem Me Tiver Depois de Você)
57 Las Mismas Cosas
58 Ingenuo y Soñador (Ingênuo e Sonhador)
59 Estos Celos (Meu Ciúme)
60 El Sexo y Mi Corazón (Porque a Gente Se Ama)
61 Dime Unas Cosas Bonitas (Diga-me Coisas Bonitas)
62 Dicho y Hecho (Dito e Feito)
63 Cuando no Estas (Eu Sem Você)
64 Cosas del corazón (Coisas do coração)
65 Aquella Casa Humilde (Aquela Casa Simples)
66 Todas Las Mañanas (Todas A Manhas)
67 A Partir de Este Instante (A Partir Desse Instante)
68 Que Es Lo Que Hago (O Que É Que Eu Faço)
69 Perdóna (Perdoa)
70 Dulce Locura (Doce Loucura)
71 Telepatia (Tu Chutando Lata)
72 El Esta Al Llegar (Ele Esta Pra Chegar)
73 Desde El Fondo De Mi Corazon (Do Fundo Do Meu Coraçao)
74 Fiera Herida (Fera Ferida)
75 Mi Fin de Semana (Fim de Semana)
76 Tu No Sabes (Você Nao Sabe)
77 Ballenas (As Baleias)
78 Abre Las Ventanas Al Amor
79 Luna Nueva
80 Pleno Verano (Ne Mesmo Verao)
81 Una Casita Blanca
82 Emociones (Emoções)
83 El Amor y la Moda (O Amor e a Moda)
84 Poquito A Poco
85 Si Me Vas A Olvidar
86 Aventuras (Aventuras)
87 Tengo Que Olvidar
88 Oh, Oh, Oh, Oh
89 Mujer
90 Como Te Irás Sin Mí (Tente Viver Sem Mim)
91 Como Fue (Como Foi...)
92 Misterios (Como é Possível)
93 De Boca Hacia Afuera (Da Boca Pra Fora)
94 Si me dices que ya no me amas mas (Se você disser que não me ama)
95 Sonrisa (Smile)
96 Se divierte y ya no piensa en mi (Se diverte e já não pensa em mim)
97 Todo el mundo es alguien (Todo mundo e alguém)
98 Pajaro herido (Pássaro ferido)
99 Una en un Millón
100 Quiero Paz (Quero Paz)
101 Amor Perfecto (Amor Perfeito)
102 Super Heroe (Super Herói)
103 El Tiempo Y El Viento (O Tempo E O Vento)
104 El Tonto (O Tolo)
105 Amazonia (Amazônia)
106 Adonde Andarás Paloma

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.