Текст и перевод песни Roberto Carlos - Preguntale A Tu Corazón (Pergunte Pro Seu Coraçao)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preguntale A Tu Corazón (Pergunte Pro Seu Coraçao)
Спроси свое сердце (Pergunte Pro Seu Coraçao)
Que
no
eres
feliz
si
tanto
amor
te
doy
Разве
ты
счастлива,
когда
я
дарю
тебе
столько
любви?
Si
cada
día
más
enamorado
estoy
С
каждым
днем
я
все
больше
влюбляюсь,
Y
eso
estas
cansada
de
saber.
И
ты
это
знаешь,
тебе
это
надоело.
Entrégate
y
así
puedo
vivir
en
paz,
Отдайся
мне,
и
я
смогу
жить
спокойно,
Prométeme
bajito
no
dejarme
más,
Тихонько
пообещай
мне
больше
не
покидать
меня,
Por
que
no
se
vivir
sin
tu
querer.
Потому
что
я
не
могу
жить
без
твоей
любви.
Piensa
en
mí,
Подумай
обо
мне,
Conoces
el
cariño
que
te
puedo
dar,
Ты
знаешь,
какую
нежность
я
могу
тебе
дать,
Yo
hago
cualquier
cosa
Я
сделаю
все,
Por
poder
estar
contigo
como
siempre
imagine.
Чтобы
быть
с
тобой,
как
я
всегда
мечтал.
Piensa
en
mí,
Подумай
обо
мне,
Como
es
que
viviré
de
nuevo
en
soledad,
Как
я
снова
буду
жить
в
одиночестве,
Yo
se
que
me
conoces,
pero
de
verdad,
Я
знаю,
что
ты
меня
знаешь,
но
правда
в
том,
Jamás
has
de
saber
cuanto
te
ame.
Что
ты
никогда
не
узнаешь,
как
сильно
я
тебя
любил.
Pregúntale
a
tu
corazón,
Спроси
свое
сердце,
Y
ya
verás
que
aún
me
amas
И
ты
увидишь,
что
ты
все
еще
любишь
меня.
Dentro
del
pecho
el
llora
y
dice
así:
Внутри
груди
оно
плачет
и
говорит:
Que
en
la
vida
soy
feliz,
estando
junto
a
ti.
Что
в
жизни
я
счастлив,
только
будучи
рядом
с
тобой.
Pregúntale
a
tu
corazón,
Спроси
свое
сердце,
Y
ya
ver
que
aún
me
amas
И
ты
увидишь,
что
ты
все
еще
любишь
меня.
Dentro
del
pecho
Внутри
груди
El
llora
y
dice
así:
Оно
плачет
и
говорит:
En
la
vida
soy
feliz,
В
жизни
я
счастлив,
Estando
junto
a
ti.
Будучи
рядом
с
тобой.
Piensa
en
mí,
Подумай
обо
мне,
Conoces
el
cariño
que
te
puedo
dar,
Ты
знаешь,
какую
нежность
я
могу
тебе
дать,
Yo
hago
cualquier
cosa
Я
сделаю
все,
Por
poder
estar
Чтобы
быть
Contigo
como
siempre
imagine.
С
тобой,
как
я
всегда
мечтал.
Piensa
en
mí,
Подумай
обо
мне,
Como
es
que
viviré
Как
я
буду
жить
De
nuevo
en
soledad,
Снова
в
одиночестве,
Yo
se
que
me
conoces,
pero
de
verdad,
Я
знаю,
что
ты
меня
знаешь,
но
правда
в
том,
Jamás
has
de
saber
Что
ты
никогда
не
узнаешь,
Cuanto
te
ame.
Как
сильно
я
тебя
любил.
Pregúntale
a
tu
corazón,
Спроси
свое
сердце,
Y
ya
veraz
que
aún
me
amas
И
ты
увидишь,
что
ты
все
еще
любишь
меня.
Dentro
del
pecho
él
llora
y
dice
así:
Внутри
груди
оно
плачет
и
говорит:
En
la
vida
soy
feliz,
estando
junto
a
ti.
В
жизни
я
счастлив,
будучи
рядом
с
тобой.
Pregúntale
a
tu
corazón,
Спроси
свое
сердце,
Y
ya
verás
que
aún
me
amas
И
ты
увидишь,
что
ты
все
еще
любишь
меня.
Dentro
del
pecho
él
llora
y
dice
así:
Внутри
груди
оно
плачет
и
говорит:
En
la
vida
soy
feliz,
estando
junto
a
ti.
В
жизни
я
счастлив,
будучи
рядом
с
тобой.
Piensa
en
mí,
Подумай
обо
мне,
Conoces
el
cariño
que
te
puedo
dar,
Ты
знаешь,
какую
нежность
я
могу
тебе
дать,
Yo
hago
cualquier
cosa
por
poder
estar
Я
сделаю
все,
чтобы
быть
Contigo
como
siempre
imagine.
С
тобой,
как
я
всегда
мечтал.
Piensa
en
mí,
Подумай
обо
мне,
Como
es
que
viviré
de
nuevo
en
soledad,
Как
я
снова
буду
жить
в
одиночестве,
Yo
se
que
me
conoces,
pero
de
verdad
Я
знаю,
что
ты
меня
знаешь,
но
правда
в
том,
Jamás
has
de
saber
cuanto
te
ame.
Что
ты
никогда
не
узнаешь,
как
сильно
я
тебя
любил.
Pregúntale
a
tu
corazón,
Спроси
свое
сердце,
Y
ya
verás
que
aún
me
amas,
И
ты
увидишь,
что
ты
все
еще
любишь
меня,
Dentro
del
pecho
él
llora
y
dice
así:
Внутри
груди
оно
плачет
и
говорит:
Que
en
la
vida
soy
feliz,
estando
junto
a
ti.
Что
в
жизни
я
счастлив,
будучи
рядом
с
тобой.
Pregúntale
a
tu
corazón,
Спроси
свое
сердце,
Y
ya
verás
que
aún
me
amas,
И
ты
увидишь,
что
ты
все
еще
любишь
меня,
Dentro
del
pecho
él
llora
y
dice
así:
Внутри
груди
оно
плачет
и
говорит:
Que
en
la
vida
soy
feliz,
estando
junto
a
ti.
Что
в
жизни
я
счастлив,
будучи
рядом
с
тобой.
Pregúntale
a
tu
corazón,
Спроси
свое
сердце,
Y
ya
verás
que
aún
me
amas,
И
ты
увидишь,
что
ты
все
еще
любишь
меня,
Dentro
del
pecho
él
llora
y
dice
así:
Внутри
груди
оно
плачет
и
говорит:
Que
en
la
vida
soy
feliz,
estando
junto
a
ti.
Что
в
жизни
я
счастлив,
будучи
рядом
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Sullivan, Paulo Massadas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.