Roberto Carlos - Preguntale A Tu Corazón (Pergunte Pro Seu Coraçao) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roberto Carlos - Preguntale A Tu Corazón (Pergunte Pro Seu Coraçao)




Preguntale A Tu Corazón (Pergunte Pro Seu Coraçao)
Спроси свое сердце (Pergunte Pro Seu Coraçao)
Mi amor,
Любимая моя,
Que no eres feliz si tanto amor te doy
Разве ты счастлива, когда я дарю тебе столько любви?
Si cada día más enamorado estoy
С каждым днем я все больше влюбляюсь,
Y eso estas cansada de saber.
И ты это знаешь, тебе это надоело.
Mi amor,
Любимая моя,
Entrégate y así puedo vivir en paz,
Отдайся мне, и я смогу жить спокойно,
Prométeme bajito no dejarme más,
Тихонько пообещай мне больше не покидать меня,
Por que no se vivir sin tu querer.
Потому что я не могу жить без твоей любви.
Piensa en mí,
Подумай обо мне,
Conoces el cariño que te puedo dar,
Ты знаешь, какую нежность я могу тебе дать,
Yo hago cualquier cosa
Я сделаю все,
Por poder estar contigo como siempre imagine.
Чтобы быть с тобой, как я всегда мечтал.
Piensa en mí,
Подумай обо мне,
Como es que viviré de nuevo en soledad,
Как я снова буду жить в одиночестве,
Yo se que me conoces, pero de verdad,
Я знаю, что ты меня знаешь, но правда в том,
Jamás has de saber cuanto te ame.
Что ты никогда не узнаешь, как сильно я тебя любил.
Pregúntale a tu corazón,
Спроси свое сердце,
Y ya verás que aún me amas
И ты увидишь, что ты все еще любишь меня.
Dentro del pecho el llora y dice así:
Внутри груди оно плачет и говорит:
Que en la vida soy feliz, estando junto a ti.
Что в жизни я счастлив, только будучи рядом с тобой.
Pregúntale a tu corazón,
Спроси свое сердце,
Y ya ver que aún me amas
И ты увидишь, что ты все еще любишь меня.
Dentro del pecho
Внутри груди
El llora y dice así:
Оно плачет и говорит:
En la vida soy feliz,
В жизни я счастлив,
Estando junto a ti.
Будучи рядом с тобой.
Piensa en mí,
Подумай обо мне,
Conoces el cariño que te puedo dar,
Ты знаешь, какую нежность я могу тебе дать,
Yo hago cualquier cosa
Я сделаю все,
Por poder estar
Чтобы быть
Contigo como siempre imagine.
С тобой, как я всегда мечтал.
Piensa en mí,
Подумай обо мне,
Como es que viviré
Как я буду жить
De nuevo en soledad,
Снова в одиночестве,
Yo se que me conoces, pero de verdad,
Я знаю, что ты меня знаешь, но правда в том,
Jamás has de saber
Что ты никогда не узнаешь,
Cuanto te ame.
Как сильно я тебя любил.
Pregúntale a tu corazón,
Спроси свое сердце,
Y ya veraz que aún me amas
И ты увидишь, что ты все еще любишь меня.
Dentro del pecho él llora y dice así:
Внутри груди оно плачет и говорит:
En la vida soy feliz, estando junto a ti.
В жизни я счастлив, будучи рядом с тобой.
Pregúntale a tu corazón,
Спроси свое сердце,
Y ya verás que aún me amas
И ты увидишь, что ты все еще любишь меня.
Dentro del pecho él llora y dice así:
Внутри груди оно плачет и говорит:
En la vida soy feliz, estando junto a ti.
В жизни я счастлив, будучи рядом с тобой.
Piensa en mí,
Подумай обо мне,
Conoces el cariño que te puedo dar,
Ты знаешь, какую нежность я могу тебе дать,
Yo hago cualquier cosa por poder estar
Я сделаю все, чтобы быть
Contigo como siempre imagine.
С тобой, как я всегда мечтал.
Piensa en mí,
Подумай обо мне,
Como es que viviré de nuevo en soledad,
Как я снова буду жить в одиночестве,
Yo se que me conoces, pero de verdad
Я знаю, что ты меня знаешь, но правда в том,
Jamás has de saber cuanto te ame.
Что ты никогда не узнаешь, как сильно я тебя любил.
Pregúntale a tu corazón,
Спроси свое сердце,
Y ya verás que aún me amas,
И ты увидишь, что ты все еще любишь меня,
Dentro del pecho él llora y dice así:
Внутри груди оно плачет и говорит:
Que en la vida soy feliz, estando junto a ti.
Что в жизни я счастлив, будучи рядом с тобой.
Pregúntale a tu corazón,
Спроси свое сердце,
Y ya verás que aún me amas,
И ты увидишь, что ты все еще любишь меня,
Dentro del pecho él llora y dice así:
Внутри груди оно плачет и говорит:
Que en la vida soy feliz, estando junto a ti.
Что в жизни я счастлив, будучи рядом с тобой.
Pregúntale a tu corazón,
Спроси свое сердце,
Y ya verás que aún me amas,
И ты увидишь, что ты все еще любишь меня,
Dentro del pecho él llora y dice así:
Внутри груди оно плачет и говорит:
Que en la vida soy feliz, estando junto a ti.
Что в жизни я счастлив, будучи рядом с тобой.





Авторы: Michael Sullivan, Paulo Massadas


1 No Te Puedo Olvidar
2 Momentos (Quantos Momentos Bonitos)
3 Contradicciones (Contradições)
4 Paz En La Tierra (Paz na Terra)
5 Mis Amores
6 Sabores (Sabores)
7 Mis Amores de Television (Meus Amores da Televisão)
8 Dentro de Mi Mente (Você na Minha Mente)
9 Cuando Hoy Te Vi Pasar (Quando Vi Você Passar)
10 Escenario (Cenário)
11 Corazón (Coração)
12 Vivir Sin Ti (Eu Sem Voce)
13 Volver
14 Amiga
15 Por Ella
16 Tristes Momentos
17 Mujer Pequeña - Mulher Pequena
18 Pensamientos (Pensamentos)
19 Luz Divina
20 Símbolo Sexual (Simbolo Sexual)
21 Tú Eres Mía (Você É Minha)
22 Y Tú Como Estás? (Você Como Vai?) [E tu como stai?]
23 Mirando Estrellas (Olhando Estrelas)
24 Me Has Hechado Al Olvído
25 Verde e Amarélo
26 Cartas de Amor (Love Letters)
27 Negra (Nega)
28 Só Você Não Sabe
29 Quando o Sol Nascer
30 Todo Para (Tudo Para)
31 Si el Amor Se Va
32 Cama y Mesa - Cama e Mesa
33 Si Piensas...Si Quieres (Con La Participación De Rocío Dúrcal)
34 Cóncavo y Convexo (O Côncavo e o Convexo)
35 Caminhoneiro
36 Por las Calles de Nuestra Casa (Pelas Esquinas da Nossa Casa)
37 Yo y Ella (Eu e Ela)
38 Águila Dorada (Águia Dourada)
39 La Actriz (A Atriz)
40 Estoy Aqui (Estou Aqui) - Album Version (spanish)
41 Aleluya (Aleluia) - Album Version (spanish)
42 Antiguamente Era Asi (Antigamente Era Assim)
43 Preguntale A Tu Corazón (Pergunte Pro Seu Coraçao)
44 Viejas Fotos (Coisas Que Nao Se Esquece)
45 Recuerdos y ya mas nada (Recordações e mais nada)"
46 No Me Dejes (Não Me Deixe)
47 Dijiste Adiós (Me Disse Adeus)
48 Necesito de Tu Amor (Eu Preciso de Você)
49 Si Tú Vas También Yo Voy (Só Vou Se Você For)
50 Apocalipsis (Apocalipse)
51 De Corazón a Corazón (De Coração Pra Coração)
52 Yo Te Amo (And I Love Her)
53 Simple-Magica (Simples Mágica)
54 Recuerdos (Recordações)
55 Quiero Volver A Ti (Eu Quero Voltar Pra Você)
56 Pobre de Quien Quiera Amarme Después de Ti (Pobre de Quem Me Tiver Depois de Você)
57 Las Mismas Cosas
58 Ingenuo y Soñador (Ingênuo e Sonhador)
59 Estos Celos (Meu Ciúme)
60 El Sexo y Mi Corazón (Porque a Gente Se Ama)
61 Dime Unas Cosas Bonitas (Diga-me Coisas Bonitas)
62 Dicho y Hecho (Dito e Feito)
63 Cuando no Estas (Eu Sem Você)
64 Cosas del corazón (Coisas do coração)
65 Aquella Casa Humilde (Aquela Casa Simples)
66 Todas Las Mañanas (Todas A Manhas)
67 A Partir de Este Instante (A Partir Desse Instante)
68 Que Es Lo Que Hago (O Que É Que Eu Faço)
69 Perdóna (Perdoa)
70 Dulce Locura (Doce Loucura)
71 Telepatia (Tu Chutando Lata)
72 El Esta Al Llegar (Ele Esta Pra Chegar)
73 Desde El Fondo De Mi Corazon (Do Fundo Do Meu Coraçao)
74 Fiera Herida (Fera Ferida)
75 Mi Fin de Semana (Fim de Semana)
76 Tu No Sabes (Você Nao Sabe)
77 Ballenas (As Baleias)
78 Abre Las Ventanas Al Amor
79 Luna Nueva
80 Pleno Verano (Ne Mesmo Verao)
81 Una Casita Blanca
82 Emociones (Emoções)
83 El Amor y la Moda (O Amor e a Moda)
84 Poquito A Poco
85 Si Me Vas A Olvidar
86 Aventuras (Aventuras)
87 Tengo Que Olvidar
88 Oh, Oh, Oh, Oh
89 Mujer
90 Como Te Irás Sin Mí (Tente Viver Sem Mim)
91 Como Fue (Como Foi...)
92 Misterios (Como é Possível)
93 De Boca Hacia Afuera (Da Boca Pra Fora)
94 Si me dices que ya no me amas mas (Se você disser que não me ama)
95 Sonrisa (Smile)
96 Se divierte y ya no piensa en mi (Se diverte e já não pensa em mim)
97 Todo el mundo es alguien (Todo mundo e alguém)
98 Pajaro herido (Pássaro ferido)
99 Una en un Millón
100 Quiero Paz (Quero Paz)
101 Amor Perfecto (Amor Perfeito)
102 Super Heroe (Super Herói)
103 El Tiempo Y El Viento (O Tempo E O Vento)
104 El Tonto (O Tolo)
105 Amazonia (Amazônia)
106 Adonde Andarás Paloma

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.