Roberto Carlos - Recuerdos (Recordações) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roberto Carlos - Recuerdos (Recordações)




Y aquí me quedo hablando para
И здесь я остаюсь говорить для себя.
En esta casa triste en que no estás
В этом грустном доме, в котором ты не
Silencios y paredes tan desnudas
Тишина и стены, такие голые,
Tantas suelas que son tuyas
Так много подошв, которые твои.
Y siento tu perfume al respirar
И я чувствую твои духи, когда дышу.
La música que me hace recordar
Музыка, которая заставляет меня помнить,
Momentos que tuvimos y un final
Моменты, которые у нас были, и финал
Que no supimos evitar
Что мы не знали, как избежать
Delante de esta puerta que se abrió
Перед этой дверью, которая открылась,
Dijiste adiós y todo terminó
Ты попрощался, и все закончилось.
Y vi que nuestro amor se iba en silencio
И я увидел, что наша любовь тихо уходит.
Y lo dejamos que se fuera
И мы позволили ему уйти.
Y no creí que todo se acabara
И я не думал, что все закончится.
Pero hoy no tengo dudas ni siquiera
Но сегодня я даже не сомневаюсь.
Por toda esta tristeza que hay aquí
За всю эту печаль, которая здесь
que aquél día te perdí
Я знаю, что в тот день я потерял тебя.
Sólo que me haces falta de verdad
Я просто знаю, что ты нуждаешься во мне по-настоящему.
Y cómo mi vida desde aquella despedida
И я знаю, как моя жизнь с того прощания.
Se ha quedado en soledad
Он остался в одиночестве.
Sólo que me haces falta de verdad
Я просто знаю, что ты нуждаешься во мне по-настоящему.
Que vivo de añoranzas
Что я живу от тоски,
Ilusiones y esperanzas de que vuelvas otra vez
Иллюзии и надежды, что ты вернешься снова.
Delante de esta puerta que se abrió
Перед этой дверью, которая открылась,
Dijiste adiós y todo terminó
Ты попрощался, и все закончилось.
Y vi que nuestro amor se iba en silencio
И я увидел, что наша любовь тихо уходит.
Y lo dejamos que se fuera
И мы позволили ему уйти.
Y no creí que todo se acabara
И я не думал, что все закончится.
Pero hoy no tengo dudas ni siquiera
Но сегодня я даже не сомневаюсь.
Por toda esta tristeza que hay aquí
За всю эту печаль, которая здесь
que aquél día te perdí
Я знаю, что в тот день я потерял тебя.
Sólo que me haces falta de verdad
Я просто знаю, что ты нуждаешься во мне по-настоящему.
Y cómo mi vida desde aquella despedida
И я знаю, как моя жизнь с того прощания.
Se ha quedado en soledad
Он остался в одиночестве.
Sólo que me haces falta de verdad
Я просто знаю, что ты нуждаешься во мне по-настоящему.
Que vivo de añoranzas
Что я живу от тоски,
Ilusiones y esperanzas de que vuelvas otra vez
Иллюзии и надежды, что ты вернешься снова.





Авторы: edson ribeiro, helena dos santos


1 No Te Puedo Olvidar
2 Momentos (Quantos Momentos Bonitos)
3 Contradicciones (Contradições)
4 Paz En La Tierra (Paz na Terra)
5 Mis Amores
6 Sabores (Sabores)
7 Mis Amores de Television (Meus Amores da Televisão)
8 Dentro de Mi Mente (Você na Minha Mente)
9 Cuando Hoy Te Vi Pasar (Quando Vi Você Passar)
10 Escenario (Cenário)
11 Corazón (Coração)
12 Vivir Sin Ti (Eu Sem Voce)
13 Volver
14 Amiga
15 Por Ella
16 Tristes Momentos
17 Mujer Pequeña - Mulher Pequena
18 Pensamientos (Pensamentos)
19 Luz Divina
20 Símbolo Sexual (Simbolo Sexual)
21 Tú Eres Mía (Você É Minha)
22 Y Tú Como Estás? (Você Como Vai?) [E tu como stai?]
23 Mirando Estrellas (Olhando Estrelas)
24 Me Has Hechado Al Olvído
25 Verde e Amarélo
26 Cartas de Amor (Love Letters)
27 Negra (Nega)
28 Só Você Não Sabe
29 Quando o Sol Nascer
30 Todo Para (Tudo Para)
31 Si el Amor Se Va
32 Cama y Mesa - Cama e Mesa
33 Si Piensas...Si Quieres (Con La Participación De Rocío Dúrcal)
34 Cóncavo y Convexo (O Côncavo e o Convexo)
35 Caminhoneiro
36 Por las Calles de Nuestra Casa (Pelas Esquinas da Nossa Casa)
37 Yo y Ella (Eu e Ela)
38 Águila Dorada (Águia Dourada)
39 La Actriz (A Atriz)
40 Estoy Aqui (Estou Aqui) - Album Version (spanish)
41 Aleluya (Aleluia) - Album Version (spanish)
42 Antiguamente Era Asi (Antigamente Era Assim)
43 Preguntale A Tu Corazón (Pergunte Pro Seu Coraçao)
44 Viejas Fotos (Coisas Que Nao Se Esquece)
45 Recuerdos y ya mas nada (Recordações e mais nada)"
46 No Me Dejes (Não Me Deixe)
47 Dijiste Adiós (Me Disse Adeus)
48 Necesito de Tu Amor (Eu Preciso de Você)
49 Si Tú Vas También Yo Voy (Só Vou Se Você For)
50 Apocalipsis (Apocalipse)
51 De Corazón a Corazón (De Coração Pra Coração)
52 Yo Te Amo (And I Love Her)
53 Simple-Magica (Simples Mágica)
54 Recuerdos (Recordações)
55 Quiero Volver A Ti (Eu Quero Voltar Pra Você)
56 Pobre de Quien Quiera Amarme Después de Ti (Pobre de Quem Me Tiver Depois de Você)
57 Las Mismas Cosas
58 Ingenuo y Soñador (Ingênuo e Sonhador)
59 Estos Celos (Meu Ciúme)
60 El Sexo y Mi Corazón (Porque a Gente Se Ama)
61 Dime Unas Cosas Bonitas (Diga-me Coisas Bonitas)
62 Dicho y Hecho (Dito e Feito)
63 Cuando no Estas (Eu Sem Você)
64 Cosas del corazón (Coisas do coração)
65 Aquella Casa Humilde (Aquela Casa Simples)
66 Todas Las Mañanas (Todas A Manhas)
67 A Partir de Este Instante (A Partir Desse Instante)
68 Que Es Lo Que Hago (O Que É Que Eu Faço)
69 Perdóna (Perdoa)
70 Dulce Locura (Doce Loucura)
71 Telepatia (Tu Chutando Lata)
72 El Esta Al Llegar (Ele Esta Pra Chegar)
73 Desde El Fondo De Mi Corazon (Do Fundo Do Meu Coraçao)
74 Fiera Herida (Fera Ferida)
75 Mi Fin de Semana (Fim de Semana)
76 Tu No Sabes (Você Nao Sabe)
77 Ballenas (As Baleias)
78 Abre Las Ventanas Al Amor
79 Luna Nueva
80 Pleno Verano (Ne Mesmo Verao)
81 Una Casita Blanca
82 Emociones (Emoções)
83 El Amor y la Moda (O Amor e a Moda)
84 Poquito A Poco
85 Si Me Vas A Olvidar
86 Aventuras (Aventuras)
87 Tengo Que Olvidar
88 Oh, Oh, Oh, Oh
89 Mujer
90 Como Te Irás Sin Mí (Tente Viver Sem Mim)
91 Como Fue (Como Foi...)
92 Misterios (Como é Possível)
93 De Boca Hacia Afuera (Da Boca Pra Fora)
94 Si me dices que ya no me amas mas (Se você disser que não me ama)
95 Sonrisa (Smile)
96 Se divierte y ya no piensa en mi (Se diverte e já não pensa em mim)
97 Todo el mundo es alguien (Todo mundo e alguém)
98 Pajaro herido (Pássaro ferido)
99 Una en un Millón
100 Quiero Paz (Quero Paz)
101 Amor Perfecto (Amor Perfeito)
102 Super Heroe (Super Herói)
103 El Tiempo Y El Viento (O Tempo E O Vento)
104 El Tonto (O Tolo)
105 Amazonia (Amazônia)
106 Adonde Andarás Paloma

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.