Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se o Amor Se Vai (Si El AMor Se Va)
Если любовь уйдет (Se o Amor Se Vai)
Se
o
amor
se
vai
Если
любовь
уйдет,
Que
vazio
imenso
fica
em
nossa
vida
Какая
огромная
пустота
останется
в
нашей
жизни,
Quanta
solidão
Сколько
одиночества.
Se
o
amor
se
vai
Если
любовь
уйдет,
Vão-se
as
alegrias
e
sem
fantasias
Исчезнут
радости
и
без
фантазий
Sofre
o
coração
Страдает
сердце.
Quando
já
não
estás
Когда
тебя
уже
нет,
Sob
a
luz
da
lua
as
pequenas
ruas
já
não
são
iguais
Под
светом
луны
маленькие
улочки
уже
не
те,
Já
não
são
iguais
Уже
не
те.
Se
o
amor
se
vai
Если
любовь
уйдет,
Se
o
amor
se
vai
Если
любовь
уйдет,
Pobres
namorados
choram
separados
Бедные
влюбленные
плачут
порознь
Por
razões
banais
По
банальным
причинам.
Se
o
amor
se
vai
Если
любовь
уйдет,
Lágrimas
no
tempo
choram
por
momentos
Слезы
во
времени
плачут
по
моментам,
Que
não
voltam
mais
Которые
больше
не
вернутся.
Se
o
amor
se
vai
Если
любовь
уйдет,
Tudo
que
se
passa
já
não
tem
mais
graça
Все,
что
происходит,
уже
не
радует,
Nada
satisfaz
Ничто
не
удовлетворяет.
Mas
se
o
amor
está
Но
если
любовь
есть,
Tudo
faz
sentido,
tudo
é
permitido
Все
имеет
смысл,
все
разрешено,
Tudo
fica
em
paz
Все
спокойно.
Se
o
amor
se
vai
Если
любовь
уйдет,
Se
o
amor
se
vai
Если
любовь
уйдет,
É
que
a
gente
aprende,
é
que
a
gente
sente
Мы
учимся,
мы
чувствуем
A
falta
que
ele
faz
Как
нам
ее
не
хватает.
Se
o
amor
se
vai
Если
любовь
уйдет,
A
quem
dar
as
flores
se
não
há
amores
Кому
дарить
цветы,
если
нет
любви,
Para
conquistar
Чтобы
завоевать?
Se
o
amor
se
vai
Если
любовь
уйдет,
Quanta
nostalgia
na
canção
que
um
dia
Сколько
ностальгии
в
песне,
которая
однажды
Só
nos
fez
sonhar
Заставила
нас
мечтать.
Mas
se
o
amor
está
Но
если
любовь
есть,
Tudo
é
de
verdade
e
a
felicidade
Все
по-настоящему,
и
счастье
Chega
para
ficar
Приходит,
чтобы
остаться.
Tudo
que
eu
sonhei
Все,
о
чем
я
мечтал,
Seu
amor
me
dá
Твоя
любовь
мне
дает.
Fica
mais
comigo,
quando
estou
contigo
Останься
со
мной
подольше,
когда
я
с
тобой,
Se
o
amor
se
vai
Если
любовь
уйдет,
A
quem
dar
as
flores
se
não
há
amores
Кому
дарить
цветы,
если
нет
любви,
Para
conquistar
Чтобы
завоевать?
Se
o
amor
se
vai
Если
любовь
уйдет,
Quanta
nostalgia
na
canção
que
um
dia
Сколько
ностальгии
в
песне,
которая
однажды
Só
nos
fez
sonhar
Заставила
нас
мечтать.
Mas
se
o
amor
está
Но
если
любовь
есть,
Tudo
é
de
verdade
e
a
felicidade
Все
по-настоящему,
и
счастье
Chega
para
ficar
Приходит,
чтобы
остаться.
Tudo
que
eu
sonhei
Все,
о
чем
я
мечтал,
Seu
amor
me
dá
Твоя
любовь
мне
дает.
Fica
mais
comigo
Останься
со
мной
подольше,
Quando
estou
contigo
Когда
я
с
тобой,
Se
o
amor
se
vai
Если
любовь
уйдет,
A
quem
dar
as
flores
se
não
há
amores
Кому
дарить
цветы,
если
нет
любви,
Para
conquistar
Чтобы
завоевать?
Se
o
amor
se
vai
Если
любовь
уйдет,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Livi Roberto, Silvetti Adorno Juan Fernando
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.