Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será el Destino Quien Dira (Elas por Elas)
Судьба покажет (Они для них)
Hoy
me
di
cuenta
que
es
mejor
Сегодня
я
понял,
что
так
лучше,
Que
no
halla
nada
entre
los
dos
Чтобы
между
нами
ничего
не
было
Pues
nunca
tú
pudiste
ver
lo
que
te
quise
dar
de
mi
Ведь
ты
так
и
не
смогла
увидеть,
как
сильно
я
тебя
любил,
Que
era
bastante
Это
было
очень
сильно.
Tú
intentaste
hablar
de
paz
Ты
пыталась
говорить
о
мире,
Con
frases
huecas
por
de
mas
Пустыми
фразами
сверх
меры,
De
que
me
harias
feliz
Что
сделаешь
меня
счастливым.
En
cuanto
a
mi
yo
me
engañe
Что
касается
меня,
я
обманулся,
Diciendo
al
mundo
que
te
amé
Говоря
миру,
что
любил
тебя,
Mas
no
quisiste
oir
Но
ты
не
хотела
слышать.
Hoy
me
di
cuenta
que
es
mejor
Сегодня
я
понял,
что
так
лучше,
Darnos
la
espalda
hacia
lo
peor
Повернуться
спиной
к
худшему,
Pues
era
incierto
Ведь
это
было
неопределенно.
Y
tú
tendrás
que
comprender
И
тебе
придется
понять,
Y
así
mismo
es
que
va
a
hacer
И
именно
так
все
и
будет,
Errado
o
cierto
Правильно
или
неправильно.
Así
cómo
sé
que
recordaré
el
día
de
hoy
Так
же,
как
я
знаю,
что
буду
помнить
сегодняшний
день,
Yo
sé
que
en
poco
tiempo
más
Я
знаю,
что
очень
скоро
Tú
no
sabrás
ya
ni
qiuén
soy
Ты
даже
не
будешь
знать,
кто
я.
Será
el
destino
quien
dirá
Судьба
покажет,
Si
es
preciso
olvidar
Нужно
ли
забыть,
Para
vivir
en
paz
Чтобы
жить
в
мире.
Hoy
me
di
cuenta
que
es
mejor
Сегодня
я
понял,
что
так
лучше,
Que
no
haya
nada
entre
los
dos
Чтобы
между
нами
ничего
не
было
Así
cómo
sé
que
recordaré
el
día
de
hoy
Так
же,
как
я
знаю,
что
буду
помнить
сегодняшний
день,
Yo
sé
que
en
poco
tiempo
más
Я
знаю,
что
очень
скоро
Tú
no
sabrás
ya
ni
quién
soy
Ты
даже
не
будешь
знать,
кто
я.
Será
el
destino
quien
dirá
Судьба
покажет,
Si
es
preciso
olvidar
Нужно
ли
забыть,
Para
vivir
en
paz
Чтобы
жить
в
мире.
Será
el
destino
quien
dirá
Судьба
покажет,
Si
es
preciso
olvidar
Нужно
ли
забыть,
Para
vivir
en
paz
Чтобы
жить
в
мире.
Será
el
destino
quien
dirá
Судьба
покажет,
Si
es
preciso
olvidar
Нужно
ли
забыть,
Para
vivir
en
paz
Чтобы
жить
в
мире.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: isolda, milton carlos, mary mccluskey, buddy
1
Ilegal, Imoral O Engorda (Ilegal, Imoral Ou Engorda)
2
Jesucristo (Jesús Cristo)
3
Mi Gran Amor (Meu Grande Bem)
4
Yo Te Amo, Yo Te Amo, Yo Te Amo (Eu Te Amo, Te Amo, Te Amo)
5
Amapola
6
Un Gato en la Oscuridad (Un Gato en Blu)
7
Existe un Problema Entre los Dos (Existe Algo Herrado)
8
El Año Pasado (No Año Passado)
9
Música Suave (Música Suave)
10
No Te Quiero Ver Triste (Nao Quero Ver Você Triste)
11
Abandono
12
Ternura (Somehow It Got to Be Tomorrow)
13
El Día Que Me Quieras
14
Amigos, Amigos (Amigos, Amigos)
15
Por amor
16
La Primera Vez (A Primeira Vez)
17
Yo Te Recuerdo
18
El Portón
19
Despedida
20
Sueño Lindo (Sonho Lindo)
21
Eres Reservada (Pelo Avesso)
22
El Show Ya Terminó
23
La Chica del Gorro (Broto do Jacaré)
24
Yo Solo Quiero
25
Nunca Más Te Dejaré Triste Amor
26
Tu en Mi Vida (Você em Minha Vida)
27
Júrame (Jura-me)
28
Cuentame Tu Historia (Me Conta a Sua Historia)
29
Un Leon Se Escapo (Um Leão Está Solto nas Ruas)
30
La Ventana (A Janela)
31
Mi Historia de Amor (Minha História de Amor)
32
Desamarra Mi Corazón (Unchain My Heart)
33
Será el Destino Quien Dira (Elas por Elas)
34
Mira (Olha)
35
Loco No Soy Mas (Louco Não Estou Mais)
36
Intenta Olvidar "Tente Esquecer"
37
Es Prohibido Fumar (É Proibido Fumar)
38
Naci Pra Llorar (Born To Cry)
39
Detrás del Horizonte (Alem do Horizonte)
40
La Gitana (A Cigana)
41
El Jardim del Vecino (O Quintal do Vízinho)
42
Las Flores del Jardín de Nuestra Casa (As Flores do Jardim de Nossa Casa)
43
Una Palabra Amiga
44
Por Motivo de Fuerza Maior (Por Motivo de Força Maior)
45
Palabras (Palavras)
46
La Niña y el Poeta
47
Fuerza Extraña (Força Estranha)
48
Juego de Damas
49
El Tiempo Borrará
50
Usted (Voce)
51
Hacerte Mi Mujer (Pra Ser Minha Mulher)
52
Fe (Fé)
53
Aquellas Tardes de Domingo
54
Viviendo Por Vivir
55
Un Modo Estúpido de Amar (Um Jeito Estupido de Te Amar)
56
Te Dije Adiós (Eu Disse Adeus)
57
Tu Cuerpo (Seu Corpo)
58
No Te Olivídes de Mi (Não Se Esqueca de Mi)
59
La Palabra Adiós
60
Hoy Volví Al Pasado (Eu Voltei Ao Passado)
61
Quiero Verte a Mi Lado
62
Necesito Llamar Su Atención (Preciso Chamar Sua Atençao)
63
Los Botones (Os Seus Botones)
64
Cabalgata
65
Es Preciso Saber Vívír
66
Hablando En Serío (Falando Serío)
67
Siento Mucho Amiga Mia (Sinto Muito Minha Amiga)
68
Otra Vez (Outra Vez)
69
Rosa, Rosita (Rosinha)
70
Estas Tan Linda (Você é Linda)
71
Me Vuelves Loco
72
Confesión (Confissão)
73
Pasatiempo (Passatempo)
74
El Sabor de Tudo (O Gosto de Tudo)
75
Y Tengo Que Seguir (Tentativa)
76
La Isla (A Ilha)
77
La Guerra de los Niños (A Guerra Dos Meninos)
78
Se Busca (Procura-Se)
79
Costumbre (Costumes)
80
A Veces Pienso (As Vezes Penso)
81
Mi Querido, Mi Viejo, Mi Amigo "Meu Querido, Meu Velho, Meu Amigo"
82
No Te Apartes de Mi (Não Se Afaste de Mim)
83
Amante a la Antigua
84
El Hombre (O Homem)
85
Rutina (Rotina)
86
Propuesta - (Proposta)
87
Solamente una Vez
88
Inolvidable
89
El Humahuaqueño
90
Esta Tarde Vi Llover
91
La Paz de Tu Sónrisa (Na Paz do Teu Sórrisó)
92
Por Fin Mañana
93
Desayuno (Café da Manhã)
94
Como Es Grande Mi Amor
95
Actitudes
96
Comentarios (Comentários)
97
Mi Tia (Minha Tia)
98
Muy Romantico (Muito Romântico)
99
Que se vaya todo al Infierno (Quero que vá tudo pro inferno)
100
Todos tus Rumbos (Todos os meus rumos)
101
Una Vez Maz (Mais uma Uez)
102
Ciudad
103
Ternura Antigua (Ternura Antiga)
104
Resumen (Resumo)
105
Usted Ya Me Olvido "Voçé Já Me Esqueceu"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.