Roberto Carlos - Telepatia (Tu Chutando Lata) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roberto Carlos - Telepatia (Tu Chutando Lata)




Que cosa linda que me vuelvas a llamar
Как мило, что ты перезвонил мне.
Necesitaba oir tu voz y conversar
Мне нужно было услышать твой голос и поговорить.
Que coincidencia cuando más pensaba en ti
Какое совпадение, когда я больше всего думал о тебе.
Telepatía
Телепатия
Yo te he llamado pero nunca te encontré
Я звонил тебе, но так и не нашел тебя.
Si supieras cómo y cuánto te extrañé
Если бы ты знал, как и как я скучал по тебе.
Yo necesito tu calor tu compañía
Мне нужно твое тепло, твоя компания.
Telepatía
Телепатия
Es telepatía
Это телепатия.
Es telepatía
Это телепатия.
O será otra cosa vida mía
Или это будет что-то еще, моя жизнь.
Es telepatía
Это телепатия.
Es telepatía
Это телепатия.
O será otra cosa vida mía
Или это будет что-то еще, моя жизнь.
Hay tantas cosas que te tengo que contar
Есть так много вещей, которые я должен тебе рассказать.
Personalmente que es mejor que conversar
Лично это лучше, чем разговор
Que coincidencia que volvieras a llamar
Какое совпадение, что ты перезвонил.
Telepatía
Телепатия
Pero es mejor que lo dejemos por ahí
Но нам лучше оставить это там.
Quiero que vengas que yo estoy pensando en ti
Я хочу, чтобы ты пришел, что я думаю о тебе.
Y si llamaste es porque estás pensando en
И если ты позвонил, это потому, что ты думаешь обо мне.
Telepatía
Телепатия
Es telepatía
Это телепатия.
Es telepatía
Это телепатия.
O será otra cosa vida mía
Или это будет другая моя жизнь.
Es telepatía
Это телепатия.
Es telepatía
Это телепатия.
O será otra cosa vida mía
Или это будет что-то еще, моя жизнь.
Ya me siento bien
Я уже чувствую себя хорошо.
Estás aquí mi bien
Ты здесь, мое добро.
Si supieras cuánto te esperé
Если бы ты знал, как долго я ждал тебя,
Que cosa linda que pensaras en llamar
Как мило, что ты подумала позвонить.
Necesitaba oír tu voz y conversar
Мне нужно было услышать твой голос и поговорить.
Que coincidencia cuando más pensaba en ti
Какое совпадение, когда я больше всего думал о тебе.
Telepatía
Телепатия
Es telepatía
Это телепатия.
Es telepatía
Это телепатия.
O será otra cosa vida mía
Или это будет что-то еще, моя жизнь.
Es telepatía
Это телепатия.
Es telepatía
Это телепатия.
O será otra cosa vida mía
Или это будет что-то еще, моя жизнь.
Es telepatía
Это телепатия.
Es telepatía
Это телепатия.
O será otra cosa vida mía
Или это будет что-то еще, моя жизнь.





Авторы: Erasmo Carlos, Roberto Carlos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.