Текст и перевод песни Roberto Carlos - Tu Regreso - Primera Fila - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Regreso - Primera Fila - En Vivo
Your Return - First Row - Live
Estoy
guardando
lo
mejor
de
mí
I'm
saving
the
best
of
me
Para
entregarte
cuando
estés
aquí
To
give
you
when
you
get
here
Toda
ternura,
y
todo
mi
amor
All
the
tenderness,
and
all
my
love
Estoy
guardando
para
ti
I'm
saving
for
you
Y
con
los
besos
que
te
voy
a
dar
And
with
the
kisses
I'm
going
to
give
you
Vas
a
saber
que
yo
te
quiero
aún
más
You're
going
to
know
that
I
love
you
even
more
Y
en
cada
beso,
yo
voy
a
sentir
And
in
each
kiss,
I
will
feel
Que
junto
a
mí
siempre
estarás
That
you
will
always
be
with
me
Que
grande
ha
sido
siempre
nuestro
amor
How
great
our
love
has
always
been
Pero
el
destino
te
alejó
de
mí
But
fate
took
you
away
from
me
Y
ahora
que
está
cerca
el
día
que
regresarás
And
now
that
the
day
you
will
return
is
near
Todo
mi
amor
te
voy
a
dar
I'm
going
to
give
you
all
my
love
Pienso
en
la
hora
de
tenerte
aquí
I
think
about
the
hour
to
have
you
here
Para
entregarte
lo
mejor
de
mí
To
give
you
the
best
of
me
Y
cuando
yo
te
tenga
junto
a
mí
And
when
I
have
you
next
to
me
No
sé
lo
qué
voy
a
decir
I
don't
know
what
I'm
going
to
say
Que
grande
ha
sido
siempre
nuestro
amor
How
great
our
love
has
always
been
Pero
el
destino
te
alejó
de
mí
But
fate
took
you
away
from
me
Y
ahora
que
está
cerca
el
día
que
regresarás
And
now
that
the
day
you
will
return
is
near
Todo
mi
amor
te
voy
a
dar
I'm
going
to
give
you
all
my
love
Pienso
en
la
hora
de
tenerte
aquí
I
think
about
the
hour
to
have
you
here
Para
entregarte
lo
mejor
de
mí
To
give
you
the
best
of
me
Y
cuando
yo
te
tenga
junto
a
mí
And
when
I
have
you
next
to
me
No
sé
lo
qué
voy
a
decir
I
don't
know
what
I'm
going
to
say
Estoy
guardando
lo
mejor
de
mí
I'm
saving
the
best
of
me
Para
entregarte
cuando
estés
aquí
To
give
you
when
you
get
here
Estoy
guardando
lo
mejor
de
mí
I'm
saving
the
best
of
me
Para
entregarte
cuando
estés
aquí
To
give
you
when
you
get
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Reyes Copello, Carlos Fernando Lopez, Ricardo Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.