Roberto Carlos - Verde e Amarélo - перевод текста песни на русский

Verde e Amarélo - Roberto Carlosперевод на русский




Verde e Amarélo
Зелёный и жёлтый
Verde e amarelo, verde e amarelo
Зелёный и жёлтый, зелёный и жёлтый
Boto fé, não me iludo
Верю я, не обманываюсь
Nessa estrada ponho o pé, vou com tudo
На этом пути твёрдо стою, иду до конца
Terra firme, livre, tudo o que eu quis, do meu país
Твёрдая земля, свобода, всё, чего я хотел, от моей страны
Onde eu vou, vejo a raça
Куда бы я ни шёл, я вижу нашу силу
Forte no sorriso da massa
В улыбке людей, в их вере
A força desse grito que diz: É meu país
Силу этого крика, который говорит: Это моя страна
(Verde e amarelo)
(Зелёный и жёлтый)
Sou daqui, sei da garra
Я отсюда, я знаю эту цепкость
De quem encara o peso da barra
Тех, кто на своих плечах несёт тяжёлый груз
Vestindo essa camisa feliz, do meu país
С гордостью нося эту футболку, моей страны
Tudo bom, tudo belo
Всё хорошо, всё прекрасно
Tudo azul e branco, verde e amarelo
Всё сине-белое, зелёное и жёлтое
Toda a natureza condiz, com o meu país
Вся природа согласуется с моей страной
(Verde e amarelo, verde e amarelo)
(Зелёный и жёлтый, зелёный и жёлтый)
quem leva no peito
Только тот, кто носит в груди
Esse amor, esse jeito
Эту любовь, эту страсть
Sabe bem o que é ser brasileiro
Знает, что значит быть бразильцем
Sabe o que é
Знает, что это такое
(Verde e amarelo, verde e amarelo)
(Зелёный и жёлтый, зелёный и жёлтый)
(Verde e amarelo, verde e amarelo)
(Зелёный и жёлтый, зелёный и жёлтый)
Bom no pé, deita e rola
Ловкий в ногах, танцует и крутится
Ele é mesmo bom de samba e de bola
Он мастерски играет в самбу и футбол
Que beleza de mulher que se vê, no meu país
Какая красота женщины, которую ты видишь, в моей стране
É Brasil, é brasuca
Это Бразилия, это бразилец
Esse cara bom de papo e de cuca
Этот парень, умеющий и поговорить, и подумать
Tiro o meu chapéu, peço bis, pro meu país
Снимаю шляпу, прошу на бис, для моей страны
(Verde e amarelo, verde e amarelo)
(Зелёный и жёлтый, зелёный и жёлтый)
(Verde e amarelo)
(Зелёный и жёлтый)
Boto fé, não me iludo
Верю я, не обманываюсь
Nessa estrada ponho o pé, vou com tudo
На этом пути твёрдо стою, иду до конца
Terra firme, tudo o que eu quis, é meu país
Твёрдая земля, всё, чего я хотел, это моя страна
É Brasil, é brasuca
Это Бразилия, это бразилец
Esse cara bom de papo e de cuca
Этот парень, умеющий и поговорить, и подумать
Tiro o meu chapéu, peço bis, pro meu país
Снимаю шляпу, прошу на бис, для моей страны
(Verde e amarelo, verde e amarelo)
(Зелёный и жёлтый, зелёный и жёлтый)
(Verde e amarelo) É a camisa que eu visto
(Зелёный и жёлтый) Это футболка, которую я ношу
(Verde e amarelo) Azul e branco também
(Зелёный и жёлтый) Синий и белый тоже
(Verde e amarelo) É Brasil, é brasuca
(Зелёный и жёлтый) Это Бразилия, это бразилец
(Verde e amarelo, verde e amarelo)
(Зелёный и жёлтый, зелёный и жёлтый)
Boto (Verde e amarelo) Não me iludo
Верю я (Зелёный и жёлтый) Не обманываюсь
(Verde e amarelo) Nessa estrada ponho pé, vou com tudo
(Зелёный и жёлтый) На этом пути твёрдо стою, иду до конца





Авторы: Erasmo Carlos, Roberto Carlos


1 No Te Puedo Olvidar
2 Momentos (Quantos Momentos Bonitos)
3 Contradicciones (Contradições)
4 Paz En La Tierra (Paz na Terra)
5 Mis Amores
6 Sabores (Sabores)
7 Mis Amores de Television (Meus Amores da Televisão)
8 Dentro de Mi Mente (Você na Minha Mente)
9 Cuando Hoy Te Vi Pasar (Quando Vi Você Passar)
10 Escenario (Cenário)
11 Corazón (Coração)
12 Vivir Sin Ti (Eu Sem Voce)
13 Volver
14 Amiga
15 Por Ella
16 Tristes Momentos
17 Mujer Pequeña - Mulher Pequena
18 Pensamientos (Pensamentos)
19 Luz Divina
20 Símbolo Sexual (Simbolo Sexual)
21 Tú Eres Mía (Você É Minha)
22 Y Tú Como Estás? (Você Como Vai?) [E tu como stai?]
23 Mirando Estrellas (Olhando Estrelas)
24 Me Has Hechado Al Olvído
25 Verde e Amarélo
26 Cartas de Amor (Love Letters)
27 Negra (Nega)
28 Só Você Não Sabe
29 Quando o Sol Nascer
30 Todo Para (Tudo Para)
31 Si el Amor Se Va
32 Cama y Mesa - Cama e Mesa
33 Si Piensas...Si Quieres (Con La Participación De Rocío Dúrcal)
34 Cóncavo y Convexo (O Côncavo e o Convexo)
35 Caminhoneiro
36 Por las Calles de Nuestra Casa (Pelas Esquinas da Nossa Casa)
37 Yo y Ella (Eu e Ela)
38 Águila Dorada (Águia Dourada)
39 La Actriz (A Atriz)
40 Estoy Aqui (Estou Aqui) - Album Version (spanish)
41 Aleluya (Aleluia) - Album Version (spanish)
42 Antiguamente Era Asi (Antigamente Era Assim)
43 Preguntale A Tu Corazón (Pergunte Pro Seu Coraçao)
44 Viejas Fotos (Coisas Que Nao Se Esquece)
45 Recuerdos y ya mas nada (Recordações e mais nada)"
46 No Me Dejes (Não Me Deixe)
47 Dijiste Adiós (Me Disse Adeus)
48 Necesito de Tu Amor (Eu Preciso de Você)
49 Si Tú Vas También Yo Voy (Só Vou Se Você For)
50 Apocalipsis (Apocalipse)
51 De Corazón a Corazón (De Coração Pra Coração)
52 Yo Te Amo (And I Love Her)
53 Simple-Magica (Simples Mágica)
54 Recuerdos (Recordações)
55 Quiero Volver A Ti (Eu Quero Voltar Pra Você)
56 Pobre de Quien Quiera Amarme Después de Ti (Pobre de Quem Me Tiver Depois de Você)
57 Las Mismas Cosas
58 Ingenuo y Soñador (Ingênuo e Sonhador)
59 Estos Celos (Meu Ciúme)
60 El Sexo y Mi Corazón (Porque a Gente Se Ama)
61 Dime Unas Cosas Bonitas (Diga-me Coisas Bonitas)
62 Dicho y Hecho (Dito e Feito)
63 Cuando no Estas (Eu Sem Você)
64 Cosas del corazón (Coisas do coração)
65 Aquella Casa Humilde (Aquela Casa Simples)
66 Todas Las Mañanas (Todas A Manhas)
67 A Partir de Este Instante (A Partir Desse Instante)
68 Que Es Lo Que Hago (O Que É Que Eu Faço)
69 Perdóna (Perdoa)
70 Dulce Locura (Doce Loucura)
71 Telepatia (Tu Chutando Lata)
72 El Esta Al Llegar (Ele Esta Pra Chegar)
73 Desde El Fondo De Mi Corazon (Do Fundo Do Meu Coraçao)
74 Fiera Herida (Fera Ferida)
75 Mi Fin de Semana (Fim de Semana)
76 Tu No Sabes (Você Nao Sabe)
77 Ballenas (As Baleias)
78 Abre Las Ventanas Al Amor
79 Luna Nueva
80 Pleno Verano (Ne Mesmo Verao)
81 Una Casita Blanca
82 Emociones (Emoções)
83 El Amor y la Moda (O Amor e a Moda)
84 Poquito A Poco
85 Si Me Vas A Olvidar
86 Aventuras (Aventuras)
87 Tengo Que Olvidar
88 Oh, Oh, Oh, Oh
89 Mujer
90 Como Te Irás Sin Mí (Tente Viver Sem Mim)
91 Como Fue (Como Foi...)
92 Misterios (Como é Possível)
93 De Boca Hacia Afuera (Da Boca Pra Fora)
94 Si me dices que ya no me amas mas (Se você disser que não me ama)
95 Sonrisa (Smile)
96 Se divierte y ya no piensa en mi (Se diverte e já não pensa em mim)
97 Todo el mundo es alguien (Todo mundo e alguém)
98 Pajaro herido (Pássaro ferido)
99 Una en un Millón
100 Quiero Paz (Quero Paz)
101 Amor Perfecto (Amor Perfeito)
102 Super Heroe (Super Herói)
103 El Tiempo Y El Viento (O Tempo E O Vento)
104 El Tonto (O Tolo)
105 Amazonia (Amazônia)
106 Adonde Andarás Paloma

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.