Текст и перевод песни Roberto Carlos - Vivendo Por Viver (Versão Remasterizada)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivendo Por Viver (Versão Remasterizada)
Живу Просто Так (Ремастеринг)
Sem
motivo
vou
vivendo
por
aí,
por
viver
Бесцельно
живу
я
просто
так,
живу
Meus
valores
tão
confusos,
reprimidos,
por
você
Мои
ценности
так
спутались,
подавлены
тобой
Troco
passos
sem
sentido,
pelas
ruas
Брожу
без
смысла
по
улицам
Sem
saber
aonde
ir
Не
зная,
куда
идти
E
viver
já
nada
mais
significa
И
жизнь
больше
ничего
не
значит
Até
já
me
esqueci
Я
уже
даже
забыл
Volto
para
casa
onde
eu
procuro
me
esconder
Возвращаюсь
домой,
где
пытаюсь
спрятаться
De
pessoas
que
acreditam
meus
problemas,
resolver
От
людей,
которые
думают,
что
могут
решить
мои
проблемы
Mas
eu
insisto
em
cultivar
sua
presença
Но
я
упорствую,
лелея
мысли
о
тебе
Mesmo
sem
você
saber
Даже
если
ты
не
знаешь
E
ainda
espero
a
cada
dia
sua
volta
И
всё
ещё
жду
твоего
возвращения
каждый
день
É
só
você
querer
Стоит
тебе
только
захотеть
As
lembranças
Воспоминания
Me
chegam
sempre
em
noites
tão
vazias
Наплывают
на
меня
в
такие
пустые
ночи
E
mexem
tanto
com
minha
cabeça
И
так
сильно
терзают
мою
душу
Que
quando
o
sono
vem,
o
dia
já
nasceu
Что
когда
сон
приходит,
уже
рассвет
Me
tira
pouco
a
pouco
a
esperança
Постепенно
отнимает
у
меня
надежду
De
ter
você
comigo
novamente
Быть
снова
с
тобой
De
reviver
aquele
nosso
grande
amor
Возродить
нашу
большую
любовь
Tantos
planos,
sonhos,
feitos
em
pedaços,
por
você
Столько
планов,
мечтаний,
разбитых
вдребезги
тобой
Que
tolice,
tanto
amor
desperdiçado,
por
nós
dois
Какая
глупость,
столько
любви
потрачено
впустую,
нами
обоими
E
na
solidão
me
agarro
a
qualquer
coisa
И
в
одиночестве
я
цепляюсь
за
всё,
что
осталось
Que
ainda
resta
desse
amor
От
этой
любви
Pra
sentir
sua
presença
novamente
Чтобы
снова
почувствовать
твоё
присутствие
Seja
como
for
Как
бы
то
ни
было
As
lembranças
Воспоминания
Me
chegam
sempre
em
noites
tão
vazias
Наплывают
на
меня
в
такие
пустые
ночи
E
mexem
tanto
com
minha
cabeça
И
так
сильно
терзают
мою
душу
Que
quando
o
sono
vem,
o
dia
já
nasceu
Что
когда
сон
приходит,
уже
рассвет
Me
tira
pouco
a
pouco
a
esperança
Постепенно
отнимает
у
меня
надежду
De
ter
você
comigo
novamente
Быть
снова
с
тобой
De
reviver
aquele
nosso
grande
amor
Возродить
нашу
большую
любовь
As
lembranças
Воспоминания
As
lembranças
Воспоминания
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cobel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.