Текст и перевод песни Roberto Carlos - Você Em Minha Vida (Versão Remasterizada)
Você
foi
a
melhor
coisa
que
eu
tive
Ты
лучшее,
что
я
имел
Mas
o
pior
também
em
minha
vida
Но
хуже
всего
и
в
моей
жизни
Você
foi
o
amanhecer
cheio
de
luz
e
de
calor
Вы
были
рассвета,
полный
света
и
тепла
Em
compensação
ao
anoitecer,
a
tempestade
e
a
dor
В
качестве
компенсации
к
вечеру,
буря,
и
боль
Você
foi
o
meu
sorriso
de
chegada
Ты
была
моей
улыбкой
прибытия
E
a
minha
lágrima
de
adeus
И
моя
слеза
до
свидания
Aquele
grande
amor
que
nós
tivemos
На
ту
великую
любовь,
которую
мы
имели
E
todas
as
loucuras
que
fizemos
И
все
глупости,
которые
мы
сделали
Foi
o
sonho
mais
bonito
que
um
dia
alguém
sonhou
Это
была
самая
красивая
мечта,
что
в
один
прекрасный
день
кто-то
мечтал
E
a
realidade
triste
quando
tudo
se
acabou
И
печальная
реальность,
когда
все
закончилось
Você
foi
o
meu
sorriso
de
chegada
Ты
была
моей
улыбкой
прибытия
Tudo
e
nada
e
adeus
Все
и
ничего,
и
до
свидания
Você
me
mostrou
o
amanhecer
de
um
lindo
dia
Вы
показали
мне
рассвет
прекрасного
дня
Me
fez
feliz,
me
fez
viver
Сделал
меня
счастливой,
заставил
меня
жить
Num
mundo
cheio
de
amor
e
de
alegria
В
мире,
полном
любви
и
радости
E
me
deixou
no
anoitecer
И
оставил
меня
в
сумерках
E
agora
todas
as
coisas
do
passado
И
теперь
все
вещи
из
прошлого
Não
passam
de
recordações
presentes
Не
проходят
через
магазин
подарков
De
momentos
que
por
muito
tempo
ainda
vão
estar
Моментов,
которые
долго
еще
будут
Na
alegria
ou
na
tristeza
В
радости
или
в
печали
Toda
vez
que
eu
me
lembrar
Каждый
раз,
когда
я
помню,
Que
você
foi
o
meu
sorriso
de
chegada
Что
вас
была
моя
улыбка
прибытия
E
a
minha
lágrima
de
adeus
И
моя
слеза
до
свидания
Você
me
mostrou
o
amanhecer
de
um
lindo
dia
Вы
показали
мне
рассвет
прекрасного
дня
Me
fez
feliz,
me
fez
viver
Сделал
меня
счастливой,
заставил
меня
жить
Num
mundo
cheio
de
amor
e
de
alegria
В
мире,
полном
любви
и
радости
E
me
deixou
no
anoitecer
И
оставил
меня
в
сумерках
Você
me
mostrou
o
amanhecer
de
um
lindo
dia
Вы
показали
мне
рассвет
прекрасного
дня
Me
fez
feliz,
me
fez
viver
Сделал
меня
счастливой,
заставил
меня
жить
Num
mundo
cheio
de
amor
e
de
alegria
В
мире,
полном
любви
и
радости
E
me
deixou
no
anoitecer
И
оставил
меня
в
сумерках
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Carlos, Erasmo Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.