Roberto Carlos - Volver - перевод текста песни на русский

Volver - Roberto Carlosперевод на русский




Volver
Возвращение
Yo adivino el parpadeo
Я предчувствую мерцание
De las luces que a lo lejos
Огней, что вдали
Van marcando mi retorno
Отмечают мое возвращение.
Son las mismas que alumbraron
Это те же огни, что освещали
Con sus pálidos reflejos
Своим бледным отблеском
Hondas horas de dolor
Долгие часы боли.
Y aunque no quise el regreso
И хотя я не хотел возвращаться,
Siempre se vuelve al primer amor
Всегда возвращаешься к первой любви.
La vieja calle donde el eco dijo
Старая улица, где эхо сказало:
Tuya es su vida, tuyo es su querer
"Её жизнь твоя, её любовь твоя".
Bajo el burlón mirar de las estrellas
Под насмешливым взглядом звезд,
Que con indiferencia hoy me ven volver
Которые равнодушно видят мое возвращение.
Volver
Вернуться
Con la frente marchita
С увядшим лбом,
Las nieves del tiempo
Снега времени
Platearon mi sien
Посеребрили мои виски.
Sentir
Чувствовать,
Que es un soplo la vida
Что жизнь это вздох,
Que veinte años no es nada
Что двадцать лет это ничто.
Qué febril la mirada
Какой горячечный взгляд,
Errante en la sombra
Блуждающий в тени,
Te busca y te nombra
Ищет тебя и зовет тебя.
Vivir
Жить
Con el alma aferrada
С душой, привязанной
A un dulce recuerdo
К сладкому воспоминанию,
Que lloro otra vez
Которое я оплакиваю снова.
Tengo miedo del encuentro
Я боюсь встречи
Con el pasado que vuelve
С прошлым, которое возвращается,
A enfrentarse con mi vida
Чтобы столкнуться с моей жизнью.
Tengo miedo de las noches
Я боюсь ночей,
Que pobladas de recuerdos
Которые, полные воспоминаний,
Encadenan mi soñar
Сковывают мои сны.
Pero el viajero que huye
Но путник, который бежит,
Tarde o temprano detiene su andar
Рано или поздно останавливает свой бег.
Y aunque el olvido, que todo destruye
И хотя забвение, которое все разрушает,
Haya matado mi vieja ilusión
Убило мою старую иллюзию,
Guardo escondida una esperanza humilde
Я храню скрытую скромную надежду,
Que es toda la fortuna de mi corazón
Которая всё богатство моего сердца.
Volver
Вернуться
Con la frente marchita
С увядшим лбом,
Las nieves del tiempo
Снега времени
Platearon mi sien
Посеребрили мои виски.
Sentir
Чувствовать,
Que es un soplo la vida
Что жизнь это вздох,
Que veinte años no es nada
Что двадцать лет это ничто.
Qué febril la mirada
Какой горячечный взгляд,
Errante en la sombra
Блуждающий в тени,
Te busca y te nombra
Ищет тебя и зовет тебя.
Vivir
Жить
Con el alma aferrada
С душой, привязанной
A un dulce recuerdo
К сладкому воспоминанию,
Que lloro otra vez
Которое я оплакиваю снова.





Авторы: Carlos Gardel, Alfredo Lepera


1 No Te Puedo Olvidar
2 Momentos (Quantos Momentos Bonitos)
3 Contradicciones (Contradições)
4 Paz En La Tierra (Paz na Terra)
5 Mis Amores
6 Sabores (Sabores)
7 Mis Amores de Television (Meus Amores da Televisão)
8 Dentro de Mi Mente (Você na Minha Mente)
9 Cuando Hoy Te Vi Pasar (Quando Vi Você Passar)
10 Escenario (Cenário)
11 Corazón (Coração)
12 Vivir Sin Ti (Eu Sem Voce)
13 Volver
14 Amiga
15 Por Ella
16 Tristes Momentos
17 Mujer Pequeña - Mulher Pequena
18 Pensamientos (Pensamentos)
19 Luz Divina
20 Símbolo Sexual (Simbolo Sexual)
21 Tú Eres Mía (Você É Minha)
22 Y Tú Como Estás? (Você Como Vai?) [E tu como stai?]
23 Mirando Estrellas (Olhando Estrelas)
24 Me Has Hechado Al Olvído
25 Verde e Amarélo
26 Cartas de Amor (Love Letters)
27 Negra (Nega)
28 Só Você Não Sabe
29 Quando o Sol Nascer
30 Todo Para (Tudo Para)
31 Si el Amor Se Va
32 Cama y Mesa - Cama e Mesa
33 Si Piensas...Si Quieres (Con La Participación De Rocío Dúrcal)
34 Cóncavo y Convexo (O Côncavo e o Convexo)
35 Caminhoneiro
36 Por las Calles de Nuestra Casa (Pelas Esquinas da Nossa Casa)
37 Yo y Ella (Eu e Ela)
38 Águila Dorada (Águia Dourada)
39 La Actriz (A Atriz)
40 Estoy Aqui (Estou Aqui) - Album Version (spanish)
41 Aleluya (Aleluia) - Album Version (spanish)
42 Antiguamente Era Asi (Antigamente Era Assim)
43 Preguntale A Tu Corazón (Pergunte Pro Seu Coraçao)
44 Viejas Fotos (Coisas Que Nao Se Esquece)
45 Recuerdos y ya mas nada (Recordações e mais nada)"
46 No Me Dejes (Não Me Deixe)
47 Dijiste Adiós (Me Disse Adeus)
48 Necesito de Tu Amor (Eu Preciso de Você)
49 Si Tú Vas También Yo Voy (Só Vou Se Você For)
50 Apocalipsis (Apocalipse)
51 De Corazón a Corazón (De Coração Pra Coração)
52 Yo Te Amo (And I Love Her)
53 Simple-Magica (Simples Mágica)
54 Recuerdos (Recordações)
55 Quiero Volver A Ti (Eu Quero Voltar Pra Você)
56 Pobre de Quien Quiera Amarme Después de Ti (Pobre de Quem Me Tiver Depois de Você)
57 Las Mismas Cosas
58 Ingenuo y Soñador (Ingênuo e Sonhador)
59 Estos Celos (Meu Ciúme)
60 El Sexo y Mi Corazón (Porque a Gente Se Ama)
61 Dime Unas Cosas Bonitas (Diga-me Coisas Bonitas)
62 Dicho y Hecho (Dito e Feito)
63 Cuando no Estas (Eu Sem Você)
64 Cosas del corazón (Coisas do coração)
65 Aquella Casa Humilde (Aquela Casa Simples)
66 Todas Las Mañanas (Todas A Manhas)
67 A Partir de Este Instante (A Partir Desse Instante)
68 Que Es Lo Que Hago (O Que É Que Eu Faço)
69 Perdóna (Perdoa)
70 Dulce Locura (Doce Loucura)
71 Telepatia (Tu Chutando Lata)
72 El Esta Al Llegar (Ele Esta Pra Chegar)
73 Desde El Fondo De Mi Corazon (Do Fundo Do Meu Coraçao)
74 Fiera Herida (Fera Ferida)
75 Mi Fin de Semana (Fim de Semana)
76 Tu No Sabes (Você Nao Sabe)
77 Ballenas (As Baleias)
78 Abre Las Ventanas Al Amor
79 Luna Nueva
80 Pleno Verano (Ne Mesmo Verao)
81 Una Casita Blanca
82 Emociones (Emoções)
83 El Amor y la Moda (O Amor e a Moda)
84 Poquito A Poco
85 Si Me Vas A Olvidar
86 Aventuras (Aventuras)
87 Tengo Que Olvidar
88 Oh, Oh, Oh, Oh
89 Mujer
90 Como Te Irás Sin Mí (Tente Viver Sem Mim)
91 Como Fue (Como Foi...)
92 Misterios (Como é Possível)
93 De Boca Hacia Afuera (Da Boca Pra Fora)
94 Si me dices que ya no me amas mas (Se você disser que não me ama)
95 Sonrisa (Smile)
96 Se divierte y ya no piensa en mi (Se diverte e já não pensa em mim)
97 Todo el mundo es alguien (Todo mundo e alguém)
98 Pajaro herido (Pássaro ferido)
99 Una en un Millón
100 Quiero Paz (Quero Paz)
101 Amor Perfecto (Amor Perfeito)
102 Super Heroe (Super Herói)
103 El Tiempo Y El Viento (O Tempo E O Vento)
104 El Tonto (O Tolo)
105 Amazonia (Amazônia)
106 Adonde Andarás Paloma

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.