Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chau...iNo Va Más...!
Tschau... es geht nicht mehr...!
¡Chau,
no
va
más!...
Tschau,
es
geht
nicht
mehr...!
Es
la
ley
de
la
vida
devenir,
Es
ist
das
Lebensgesetz,
zu
werden,
¡Chau,
no
va
más!...
Tschau,
es
geht
nicht
mehr...!
Ya
gastamos
las
balas
y
el
fusil.
Wir
verschossen
Kugeln
und
Gewehr.
Te
enseñé
como
tiembla
la
piel
Ich
zeigte
dir,
wie
Haut
erzittert
Cuando
nace
el
amor,
Wenn
Liebe
neu
erwacht,
Y
otra
vez
lo
aprendí;
Und
lernt'
es
neu
dafür;
Pero
nadie
vivió
sin
matar,
Doch
niemand
lebt,
ohne
zu
töten,
Sin
cortar
una
flor,
Ohne
zu
pflück'n
'ne
Blum',
Perfumarse
y
seguir...
Sich
zu
parfümieren
und
zu
zieh'n...
Vivir
es
cambiar...
Leben
heißt
verändernd
wagen...
¡dale
paso
al
progreso
que
es
fatal!
Gib
dem
Fortschritt
Raum,
der
schicksalhaft!
¡Chau,
no
va
más!...
Tschau,
es
geht
nicht
mehr...!
Simplemente,
la
vida
seguirá.
Einfach
wird
das
Leben
weiter
geh'n.
¡Qué
bronca
sentir
todavía
el
ayer
Was
für
ein
Zorn,
noch
gestern
zu
spüren
Y
dejarte
partir
sin
llorar!
Dich
geh'n
zu
lassen
ohne
Weinen!
Si
te
pude
comprar
un
bebé,
Konnt'
ich
dir
ein
Baby
kaufen,
Acuñar
otra
vida
y
cantar...
Ein
Leben
prägen
und
singen
hier...
¡qué
bronca
saber
que
me
dejo
robar
Was
für
ein
Zorn,
mich
berauben
zu
lassen
Un
futuro
que
yo
no
perdí!
Der
Zukunft,
die
ich
nicht
verlor!
Pero
nada
regresa
al
ayer,
Doch
nichts
kehrt
zum
Gestern
je,
¡tenés
que
seguir!...
Du
musst
weiter
geh'n!...
"Tomálo
con
calma...
Esto
es
dialéctica
"Nimm
es
gelassen...
Das
ist
Dialektik
Pura,
¡te
volverá
a
pasar
tantas
veces
en
Rein,
das
passiert
dir
wieder,
oft
im
Yo
decía...
¿te
acordás?"
Ich
sagte...
Weißt
du
noch?"
"-Empezar
a
pintar
todos
los
días
"-Beginn
zu
malen
täglich
Sobre
el
paisaje
muerto
del
pasado
Über
tote
Landschaft
der
Vergangenheit
Y
lograr
cada
vez
que
necesite
Und
schaff'
jedes
Mal,
wenn
nötig
Nueva
música,
nueva,
en
nuevo
piano..."
Neue
Musik,
neu,
auf
neuem
Klavier..."
"Vos
ya
podés
elegir
el
piano,
crear
la
"Du
kannst
wählen
das
Klavier,
erschaffen
die
Música
de
una
nueva
vida
y
vivirla
intensamente
Musik
eines
neuen
Lebens,
leb
sie
intensiv
Hasta
equivocarte
otra
vez,
y
luego
volver
a
empezar
Bis
du
wieder
irrst,
und
von
vorn
beginnst
Y
volver
a
equivocarte,
pero
siempre
vivir...
¡vivir
Und
wieder
irrst,
doch
immer
lebend...
leb
Intensamente!,
porque
¿sabés
qué
es
vivir?..."
Intensiv!,
denn
weißt
du,
was
Leben
ist?..."
Vivir
es
cambiar,
Leben
heißt
Veränderung,
En
cualquier
foto
vieja
lo
verás.
Auf
jedem
alten
Foto
siehst
du's
ein.
¡Chau,
no
va
más!...
Tschau,
es
geht
nicht
mehr...!
Dale
un
tiro
al
pasado
y
empezá,
Gib
der
Vergangenheit
den
Rest
und
fang
an,
Si
lo
nuestro
no
fue
ni
ganar
ni
perder,
Wenn
unser
nichts
war:
Sieg
noch
Niederlag',
¡fue
tan
solo
la
vida,
no
más!
War's
nur
das
Leben,
weiter
nichts!
Y
el
intento
de
un
casi
bebé
Und
der
Versuch
eines
Fast-Babys
Debe
siempre
volverse
a
intentar.
Muss
stets
erneut
versucht
werden.
Sé
que
es
duro
matar
Weiß,
es
ist
hart
zu
töten
Por
la
espalda
el
amor
Von
hinten
die
Liebe
Sin
tener
otra
piel
donde
ir...
Ohne
zweite
Haut
zum
zieh'n...
Pero,
¡dale,
la
vida
está
en
flor!
Doch,
hör,
das
Leben
steh'n
in
Blüh'n!
¡Tenés
que
seguir!
Du
musst
weiter
geh'n!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.