Текст и перевод песни Roberto Goyeneche - Che Papusa, Oí!...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che Papusa, Oí!...
Che Papusa, Oí!...
Muñeca,
Muñequita
papusa,
que
hablas
con
zeta,
Doll,
petite
doll
papusa,
who
speaks
with
a
lisp,
Y
que
con
gracia
posta
batis
mishé,
And
who
beats
mishé
with
true
grace,
Que
con
tus
aspavientos
de
pandereta
With
your
tambourine
antics
Sos
la
milonguerita
de
más
chiqué;
You're
the
most
chic
milonguerita;
Trajeada
de
bacana
bailas
con
corte
Dressed
as
a
high-class
woman,
you
dance
with
distinction
Y
por
raro
esnobismo
tomás
frizzé,
And
as
a
strange
snob
you
drink
frizzé,
Y
que
en
un
auto
camba
de
sur
a
norte,
And
in
a
convertible
you
drive
from
south
to
north,
Paseas
como
una
dama
de
gran
cachet.
You
walk
like
a
lady
with
great
cachet.
Che
papusa,.
oí!
Che
papusa,
listen!
Los
acordes
melodiosos
The
melodious
chords
Que
modula
el
bandoneón;
That
the
bandoneon
modulates;
Che
papusa,.
oí!
Che
papusa,
listen!
Los
latidos
angustiosos
The
agonizing
beats
De
tu
pobre
corazón.
Of
your
poor
heart.
Che
papusa,.
oí!
Che
papusa,
listen!
Como
surgen
deste
tango
How
from
this
tango
arises
Los
pasajes
de
tu
ayer...
The
passages
of
your
past...
Si
entre
el
lujo
del
ambiente
If
among
the
luxury
of
the
environment
Hoy
te
arrastra
la
corriente,
Today
you
are
swept
away
by
the
current,
Mañana
te
quiero
ver...
Tomorrow
I
want
to
see
you...
Milonguerita
linda,
papusa
y
breva,
Milonguerita
linda,
papusa
and
breva,
Con
ojos
almendrados
de
pipermín,(1)
With
almond-shaped
eyes
of
pipermín,
De
parla
afranchutada,
pinta
maleva,
With
franchised
speech,
maleva
look,
Y
boca
pecadora
color
carmín;
And
a
sinful
mouth
the
color
of
carmine;
Engrupen
tus
alhajas
en
la
milonga
Your
jewels
sparkle
in
the
milonga
Con
fino
faroleo
brillanteril,(2)
With
fine
faroleo
brillanteril,
Y
al
bailar
esos
tangos
de
meta
y
ponga
And
dancing
those
tangos
of
goal
and
play
Volvés
otario
al
vivo
y
al
rana
gil...
You
make
the
fox
and
the
frog
look
like
fools.
Che
papusa,.
oí!
Che
papusa,
listen!
Los
acordes...
The
chords...
En
otra
versión
se
escucha:
In
another
version
you
hear:
(1)
con
ojos
picarescos
de
pipermín,
(1)
with
roguish
eyes
of
pipermín,
(2)
con
recio
faroleo...
(2)
with
strong
faroleo...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Cadícamo, Gerardo Hernan Matos Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.