Текст и перевод песни Roberto Goyeneche - Como Aquella Princesa
Hay
una
estrella
desmayada
Есть
звезда
в
обмороке
Junto
a
la
luz
de
tu
mirada...
Рядом
со
светом
твоего
взгляда...
Me
aflige
tu
quebranto...
Я
огорчен
твоим
разбитым
сердцем...
Es
que
te
quiero
tanto
Просто
я
так
тебя
люблю.
Que
me
entristezco
al
verte
seria,
Что
мне
грустно
видеть
тебя
серьезным.,
Vida
mia!
Bajo
ese
cielo
de
quimeras
Жизнь
моя!
Под
этим
небом
химер
Que
se
dibuja
en
tus
ojeras
Который
рисуется
на
твоих
темных
кругах,
He
visto
reflejada
mi
vida
destrozada
Я
видел,
как
отражена
моя
разрушенная
жизнь.
Por
celos
necios
de
mi
amor.
Из-за
глупой
ревности
к
моей
любви.
Como
aquella
princesa
del
librito
de
cuentos
Как
та
принцесса
из
сказки.
Apareciste
un
día
deslumbrante
de
luz...
Появился
ослепительный
день
света...
Yo
era
timido
paje
de
una
corte
de
ensueños,
Я
был
застенчивым
пажом
из
суда
мечты,,
Cuyo
Dios
era
el
verso
... cuyo
sueño
eras
tu!
Чей
Бог
был
стих
.,,
чьей
мечтой
был
ты!
Como
el
timido
paje
del
librito
de
cuentos
Как
застенчивый
паж
из
книжки
сказок.
Una
tarde
temblando
te
confiaba
mi
amor...
Однажды
дрожащим
днем
я
доверил
тебе
свою
любовь...
Se
empeñaron
tus
ojos...
un
suspiro
y
un
beso
...
Глаза
у
него
заблестели,
он
вздохнул
и
поцеловал
...
Y
esta
pena
tan
dulce
que
nos
une
a
los
dos!
И
это
такое
сладкое
горе,
которое
объединяет
нас
обоих!
Hay
una
estrella
que
agoniza
Есть
звезда,
которая
мучается,
Junto
al
soñar
de
tus
pupilas...
Рядом
с
твоими
зрачками...
Estas
enamorada...
lo
dice
tu
mirada
Ты
влюблена
...
это
говорит
твой
взгляд.
Y
en
esta
duda
se
consume
el
alma
mia.
И
в
этом
сомнении
поглощается
душа
моя.
Pero
mi
fe
se
tranquiliza
Но
моя
вера
успокаивается.
Porque
tu
aliento
me
acaricia...
Потому
что
твое
дыхание
ласкает
меня...
Tus
manos
en
mis
sueños...
Твои
руки
в
моих
мечтах...
Mis
labios
en
tus
labios,
Мои
губы
на
твоих
губах,,
Y
mentalmente
una
oracion!
И
мысленно
молиться!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.