Roberto Goyeneche - Como Aquella Princessa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberto Goyeneche - Como Aquella Princessa




Como Aquella Princessa
As That Princess
Hay una estrella desmayada
A star has fainted
Junto a la luz de tu mirada
Next to the light of your gaze
Me aflige tu quebranto, es que te quiero tanto
Your sorrow grieves me, it's because I love you so much
Que me entristezco al verte seria, vida mía
That I become sad to see you so serious, my life
Bajo ese cielo de quimeras
Under that sky of pipe dreams
Que me dibujan en tus ojeras
That they draw in your dark circles
He visto reflejada mi vida destrozada
I have seen my life broken reflected
Por celos necios de mi amor
By foolish jealousy of my love
Como aquella princesa del librito de cuentos
Like that princess from the storybook
Apareciste un día, deslumbrante de luz
You appeared one day, dazzling with light
Yo era el tímido paje de una corte de ensueños
I was the timid page in a dream court
Cuyo Dios era el verso, cuyo sueño eras
Whose god was poetry, whose dream was you
Como el tímido paje del librito de cuentos
Like the timid page in the storybook
Una tarde, temblando, te confiaba mi amor
One afternoon, trembling, I confessed my love for you
Se empañaron tus ojos, un suspiro y un beso
Your eyes misted over, a sigh and a kiss
Y esta pena tan dulce que nos une a los dos
And this sweet pain that unites us both
Hay una estrella que agoniza
A star is dying
Junto al soñar de tus pupilas
Next to the dream in your pupils
Estás enamorada, lo dice tu mirada
You're in love, your gaze says it
Y en esta duda se consume el alma mía
And my soul consumes itself in this doubt
Pero mi fe se tranquiliza
But my faith soothes me
Porque tu aliento me acaricia
Because your breath caresses me
Tus manos en mis manos, mis labios en tus labios
Your hands in my hands, my lips on your lips
Y, mentalmente, una oración
And, mentally, a prayer
Como aquella princesa del librito de cuentos
Like that princess from the storybook
Apareciste un día, deslumbrante de luz
You appeared one day, dazzling with light
Yo era el tímido paje de una corte de ensueños
I was the timid page in a dream court
Cuyo Dios era el verso, cuyo sueño eras
Whose god was poetry, whose dream was you
Como el tímido paje del librito de cuentos
Like the timid page in the storybook
Una tarde, temblando, te confiaba mi amor
One afternoon, trembling, I confessed my love for you
Se empañaron tus ojos, un suspiro y un beso
Your eyes misted over, a sigh and a kiss
Y esta pena tan dulce que nos une a los dos
And this sweet pain that unites us both





Авторы: Atilio Stampone, Joaquín M. Mora, José María Contursi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.