Текст и перевод песни Roberto Goyeneche - Garras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Callejón
sin
luz.,
esperándote.
Alley
without
light,
waiting
for
you.
Frío...
Sombras!...
Cold...
Shadows!...
Ansias
de
vivlr
para
tu
amor
Eagerness
to
live
for
your
love
Y
no
poder.
And
not
being
able
to.
Siento
que
la
vida
se
me
va
I
feel
that
life
is
slipping
away
from
me
Y
no
me
lloras.
And
you
don't
cry
for
me.
Busco
desolado
tu
calor
I
desperately
seek
your
warmth
Y
aqui
no
estás.
And
you
are
not
here.
Agonia
cruel;
luego
soledad,
Cruel
agony;
then
loneliness,
Y
después
tu
olvido,
And
afterwards
your
oblivion,
Y
nada
más.
And
nothing
else.
No
pude
más
y
en
mi
afán
por
llegar
I
couldn't
take
it
anymore
and
in
my
eagerness
to
reach
you
Era
un
duende
errabundo
I
was
a
wandering
ghost
Que
se
perdió
sin
poderte
encontrar
Who
got
lost
without
being
able
to
find
you
Por
Ias
calles
del
mundo;
In
the
streets
of
the
world;
Y
me
he
quedado
como
un
pájaro
sin
nido,
And
I
have
remained
like
a
bird
without
a
nest,
Como
un
niño
abandonado;
Like
an
abandoned
child;
Con
mis
penas
que
se
agarran
With
my
sorrows
that
cling
Como
garras
y
desgarran
a
mi
corazón.
Like
claws
and
tear
at
my
heart.
Callejón
sin
luz.,
noche
sin
final.
Alley
without
light,
night
without
end.
Sombras...
Frío!...
Shadows...
Cold!...
Gracias
por
venir
con
tu
perdón
Thank
you
for
coming
with
your
forgiveness
Y
tu
bondad.
And
your
kindness.
Ya
mi
pobre
vida
terminó
My
poor
life
is
now
over
Y
estoy
vacío;
And
I
am
empty;
Muerto
para
el
mundo
y
para
ti,
Dead
to
the
world
and
to
you,
Agonía
cruel;
luego
soledad,
Cruel
agony;
then
loneliness,
Este
llanto
mío,
y
nada
más.
This
weeping
of
mine,
and
nothing
else.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: j. m. contursi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.