Roberto Goyeneche - Griseta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roberto Goyeneche - Griseta




Mezcla rara de Museta y de Mimí
Редкая смесь Мюзеты и Мими
Con caricias de Rodolfo y de Schaunard
С ласками Родольфо и Шаунара
Era la flor de París
Это был цветок Парижа.
Que un sueño de novela
Что мечта о романе
Trajo al arrabal
Он принес в сарай.
Y en el loco divagar del cabaret
И в безумном блуждании кабаре,
El arrullo de algún tango compadrón
Воркование какого-то дружеского танго
Alentaba una ilusión
Это поощряло иллюзию
Soñaba con Des Grieux
Я мечтал о де Грие.
Queria ser Manón
Я хотел быть Манон.
Francesita
Франческа
Que trajiste pizpireta
Что ты принес пицпирету.
Sentimental y coqueta
Сентиментальный и кокетливый
La poesía de Quartier.
Поэзия Квартье.
Quién diría
Кто бы сказал
Que tu poema de Griseta
Что твое стихотворение Гризета
Sólo una estrofa tendría
Только одна строфа будет иметь
La silenciosa agonía
Тихая агония
De Margarita Gauthier
Маргарита Готье
Mas la fria sordidez del arrabal
Но холодная глухота аррабала
Agostando la pureza de su fe
Омрачая чистоту своей веры,
Sin hallar a su Duval
Не найдя своего Дюваля,
Secó su corazón lo mismo que un Muguet
Иссякло его сердце так же, как Мугет.
Y una noche de champán y de cocó
И ночь шампанского и Коко
Al arrullo funeral de un bandoneón
На похороны бандонеона
Pobrecita se durmió
Бедняжка уснула.
Lo mismo que Mimí
То же, что и Мими.
Lo mismo que Manón
То же, что и Манон.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.