Текст и перевод песни Roberto Goyeneche - Milonga Que Peina Canas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milonga Que Peina Canas
Седая милонга
Allá
en
el
tiempo
del
jopo,
В
те
времена,
когда
были
популярны
жопы,
Peinao
al
agua
florida,
Расчесанные
ароматической
водой,
Cuando
era
linda
la
vida
Когда
жизнь
была
прекрасна
Y
era
mi
escuela
un
stud,
И
моей
школой
был
конюшня,
Nació
mi
amor
por
los
pingos
Родилась
моя
любовь
к
лошадям
Con
Stiletto
y
Surplice
Со
Стилетто
и
Серплисом,
Y
ese
amor
echó
raíces
И
эта
любовь
пустила
корни
Al
llegar
mi
juventud.
По
мере
приближения
моей
юности.
Las
chaquetillas
famosas
Знаменитые
куртки
Dejaron
en
mis
oídos
Оставили
в
моих
ушах
Frufrú
de
tiempos
queridos
Шуршание
любимых
времен,
Que
ya
no
pueden
volver;
Которые
больше
не
могут
вернуться;
Y
hoy
que
tengo
la
cabeza
И
сегодня,
когда
у
меня
голова
Cubierta
por
tanta
nieve,
Покрыта
таким
количеством
снега,
Con
los
hijos
de
Congreve
С
сыновьями
Конгрева
Vuelvo
a
rejuvenecer.
Я
снова
молодею.
Milonga
que
peina
canas
Седая
милонга
Y
llora
por
San
Martín,
И
плачет
по
Сан-Мартину,
Amianto,
Niobe,
Porteño,
Асбест,
Ниоба,
Портеньо,
Cordón
Rouge
y
"Pipermint.
Кордон
Руж
и
«Пиперминт.
Milonga
que
peina
canas
Седая
милонга
Y
ablanda
mi
corazón
И
смягчает
мое
сердце
Como
Old
Man
y
Botafogo,
Как
Олд
Мэн
и
Ботафого,
Rico,
Lombardo
y
Macón.
Рико,
Ломбардо
и
Макон.
Yo
vivo
con
los
recuerdos
Я
живу
воспоминаниями
De
Floreal
y
Melgarejo,
О
Флореаль
и
Мельгарехо,
Mouchette,
Omega,
Bermejo,
Мушетт,
Омега,
Бермехо,
Mineral,
Cocles
o
Ix
Минерал,
Коклз
или
Икс,
Y
cuando
llegue
la
hora
И
когда
придет
время
De
dar
el
último
abrazo,
Дать
последний
вздох,
Me
iré
pensando
en
Payaso
Я
уйду,
думая
о
Паясо,
Para
morirme
feliz.
Чтобы
умереть
счастливо.
Milonga
que
peina
canas
Седая
милонга
Y
está
llorando
de
pena
И
плачет
от
горя
Por
Argentino
Gigena
По
Аргентино
Гигене,
Se
fue
sin
decirle
adiós;
Он
ушел,
не
сказав
ни
слова;
Nosotros
también,
milonga,
Мы
тоже,
милонга,
Pensando
en
tiempos
remotos,
Думая
о
временах
давно
минувших,
Con
muchos
boletos
rotos,
С
множеством
порванных
билетов,
Tendremos
que
ver
si
hay
Dios.
Нам
придется
проверить,
есть
ли
Бог.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Gomez, Egidio Alberto Aducci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.