Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pompas de jabón
Мыльные пузыри
Pebeta
de
mi
barrio,
papa,
papusa,
Девчонка
из
моего
района,
крошка,
малышка,
Que
andás
paseando
en
auto
con
un
bacán,
Разъезжаешь
на
машине
с
каким-то
франтом,
Que
te
has
cortado
el
pelo
como
se
usa,
Подстриглась
по
последней
моде,
Y
que
te
lo
has
teñido
color
champán.
И
покрасила
волосы
в
цвет
шампанского.
Que
en
los
piringundines
de
frac
y
fuelle
В
кабаках,
где
фраки
и
бандонеон,
Bailás
luciendo
cortesd
de
cotillón,
Танцуешь,
сверкая
мишурой,
Y
que
a
las
milongueras
por
darles
dique
И
чтобы
охмурить
поклонников,
Al
irte
con
tu
camba
batís
allon.
Уходя
со
своим
кавалером,
машешь
им
рукой.
Hoy
tus
pocas
primaveras
Сейчас
твои
юные
годы
Te
hacen
soñar
en
la
vida
Заставляют
тебя
мечтать
о
жизни
Y
en
la
ronda
pervertida
И
в
порочном
круговороте
Del
nocturno
jarangón;
Ночных
забав;
Pensás
en
aristocracias
Думаешь
об
аристократах
Y
derrochás
tus
abriles...
И
растрачиваешь
свою
молодость...
! Pobre
mina
que
entre
giles
Бедняжка,
среди
этих
болванов
Te
sentís
Mimí
Pinsón!
Ты
возомнила
себя
Мими
Пинсон!
Pensá,
pobre
pebeta,
papa,
papusa,
Подумай,
бедная
девчонка,
крошка,
малышка,
Que
tu
belleza
un
día
se
esfumará,
Что
твоя
красота
однажды
увянет,
Y
que
como
las
flores
que
se
marchitan
И
как
цветы,
что
засыхают,
Tus
locas
ilusiones
se
morirán.
Твои
безумные
иллюзии
умрут.
El
mishé
que
te
mima
con
sus
morlacos
Тот
богач,
что
балует
тебя
деньгами,
El
día
menos
pensado
se
aburrirá
В
один
прекрасный
день
тебе
надоест,
Y
entonces
como
tantas
flores
del
fango
И
тогда,
как
многие
цветы
из
грязи,
Irás
por
esas
calles
a
mendigar.
Ты
пойдешь
по
этим
улицам
просить
милостыню.
Triunfás
porque
sos
apenas
Ты
торжествуешь,
потому
что
ты
всего
лишь
Embrión
de
carne
cansada
Распустившийся
бутон
уставшей
плоти,
Y
porque
tu
carcajada
И
потому
что
твой
смех
Es
dulce
modulación.
Сладкая
мелодия.
Cuando
implacables
los
años
Когда
неумолимые
годы
Te
inyecten
sus
amarguras...
Впрыснут
тебе
свою
горечь...
Ya
verás
que
tus
locuras
Ты
увидишь,
что
твои
безумства
Fueron
pompas
de
jabón.
Были
мыльными
пузырями.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: roberto goyeneche & enrique cadicamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.