Текст и перевод песни Roberto Goyeneche - Preparate Pa'l Domingo
Preparate Pa'l Domingo
Get Ready for Sunday
Prepárate
pa'l
domingo
si
querés
cortar
tu
yeta
Get
ready
for
Sunday
if
you
want
to
break
your
bad
luck
Tengo
una
rumbiada
papa
que
pagará
gran
sport
I
have
some
inside
gossip,
my
dear,
that
will
pay
off
big
time
Me
asegura
mi
dateró
que
lo
corre
un
buen
muñeca
My
bookie
assures
me
that
it's
a
hot
tip
from
a
good
source
Y
que
paga,
por
lo
menos,
treinta
y
siete
a
ganador
And
that
it
will
pay,
at
the
very
least,
thirty-seven
to
one
Vos
no
hagas
correr
el
yeite,
atenéte
a
mis
informes
Don't
spread
any
rumors,
just
stick
to
my
information
Deja
que
opinen
contrario
"Jornada"
y
"La
Razón"
Let
"Jornada"
and
"La
Razón"
say
what
they
want
Con
mi
dato
pa'l
domingo
podes
llamarte
conforme.
With
my
tip
for
Sunday,
you
can
count
on
a
good
time.
Anda
preparando
vento;
cuanto
más
vento,
mejor
Get
your
money
ready;
the
more
you
bet,
the
better
El
bacán
que
con
empeño
The
guy
who's
giving
me
this
great
tip
Me
asegura
tanta
guita
Has
assured
me
of
so
much
money
Me
ha
pedido
que
reserve
He's
asked
me
to
keep
the
scoop
to
myself
La
rumbiada
que
me
da
The
inside
information
that
he's
given
me
Vos
no
hagas
correr
la
bola
Don't
spread
the
word
around
Entre
gente
que
palpita
Among
the
people
who
like
to
gamble
Porque
estos
datos
pulentas
Because
these
valuable
tips
Se
brindan
por
amistad
Are
given
out
of
friendship
Deja
que
los
entendidos
palpiten
sangre
y
aprontes
Let
the
experts
talk
it
up
and
prepare
themselves
De
toda
la
parentela
de
la
raza
caballar
From
all
the
horse
racing
family
Yo
me
atrevo
a
asegurarte
que
va
a
ganar
al
galope
I
dare
to
assure
you
that
it's
going
to
win
at
a
gallop
El
potrillo
"Patas
Blancas",
hijo
de
"Necesidad"
The
foal
"White
Legs,"
the
son
of
"Necessity"
No
te
violentés
al
vamos
porque
la
tirada
es
larga
Don't
get
too
excited
at
the
starting
gate
because
it's
a
long
shot
Y
al
mirar
dos
patas
blancas
cruzando
d
disco
final
And
when
you
see
two
white
legs
crossing
the
finish
line
Acumula
tu
fortuna
con
treinta
y
siete
por
barba.
Multiply
your
fortune
by
thirty-seven
times
Después
te
espero
en
el
Conte,
pa'
poderla
festejar
Then
I'll
see
you
at
the
Conte,
so
we
can
celebrate
Los
amigos
se
cotizan
Friends
are
precious
En
las
malas
y
en
las
buenas
Through
good
times
and
bad
A
mí
me
dieron
la
chaucha
They
gave
me
the
tip
Y
la
reparto
con
vos
And
I'm
sharing
it
with
you
Con
esos
cuatro
manguillos
With
those
few
bucks
Se
acabarán
nuestras
penas
Our
troubles
will
be
over
Y
entonces
sí
que
podemos.
And
then
we
can
finally
believe.
Podemos
pensar
que
hay
Dios
We
can
believe
that
there
is
a
God
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.