Текст и перевод песни Roberto Goyeneche - Que Me Van Hablar De Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Me Van Hablar De Amor
What Are You Talking About Love
Yo
he
vivido
dando
tumbos
I've
lived
a
rough
life
Rodando
por
el
mundo
Rolling
around
the
world
Y
haciéndome
el
destino
And
making
my
own
destiny
Y
en
los
charcos
del
camino
And
in
the
puddles
along
the
way
La
experiencia
me
ha
ayudado
Experience
has
helped
me
Por
baquiano
y
porque
ya
As
a
guide
and
because
Comprendo
que
en
la
vida
I
understand
that
in
life
Se
cuidan
los
zapatos
You
take
care
of
your
shoes
Andando
de
rodillas
By
walking
on
your
knees
Me
están
sobrando
los
consejos
I'm
tired
of
your
advice
Que
en
las
cosas
del
amor
In
matters
of
love
Aunque
tenga
que
aprender
Even
though
I
have
to
learn
Nadie
sabe
más
que
yo
Nobody
knows
more
than
me
Yo
anduve
siempre
en
amores
I've
always
been
in
love
¡Qué
me
van
a
hablar
de
amor!
What
are
you
talking
about
love!
Si
ayer
la
quise,
qué
importa
If
I
loved
her
yesterday,
what
does
it
matter
¡Qué
importa
si
hoy
no
la
quiero!
What
does
it
matter
if
I
don't
love
her
today!
Eran
sus
ojos
de
cielo
Her
eyes
were
celestial
El
ancla
más
linda
The
most
beautiful
anchor
Que
ataba
mis
sueños
That
tied
up
my
dreams
Era
mi
amor,
pero
un
día
She
was
my
love,
but
one
day
Se
fue
de
mis
cosas
She
left
my
life
Y
entró
a
ser
recuerdo
And
became
a
memory
Después
rodé
en
mil
amores
After
that,
I
fell
in
love
a
thousand
times
¡Qué
me
van
a
hablar
de
amor!
What
are
you
talking
about
love!
Muchas
veces
el
invierno
Many
times
the
winter
Me
echó
desde
la
ausencia
Has
thrown
me
from
the
absence
La
soga
del
recuerdo
The
rope
of
memory
Y
yo
siempre
me
he
soltado
And
I've
always
let
go
Como
un
potro
mal
domado
Like
an
unbroken
horse
Por
mañero,
y
porque
yo
As
a
rogue,
and
because
I
Que
anduve
enamorado
Who
loved
Rompí
como
una
rosa
Broke
up
like
a
rose
Las
cosas
del
pasado
The
things
of
the
past
Que
estoy
viviendo
en
otra
aurora
That
I'm
living
in
another
dawn
No
me
expliquen
el
amor
Don't
explain
love
to
me
Que
aunque
tenga
que
aprender
Even
though
I
have
to
learn
Nadie
sabe
más
que
yo
Nobody
knows
more
than
me
Yo
anduve
siempre
en
amores
I've
always
been
in
love
¡Qué
me
van
a
hablar
de
amor!
What
are
you
talking
about
love!
Si
ayer
la
quise,
qué
importa
If
I
loved
her
yesterday,
what
does
it
matter
¡Qué
importa
si
hoy
no
la
quiero!
What
does
it
matter
if
I
don't
love
her
today!
Eran
sus
ojos
de
cielo
Her
eyes
were
celestial
El
ancla
más
linda
The
most
beautiful
anchor
Que
ataba
mis
sueños
That
tied
up
my
dreams
Era
mi
amor,
pero
un
día
She
was
my
love,
but
one
day
Se
fue
de
mis
cosas
She
left
my
life
Y
entró
a
ser
recuerdo
And
became
a
memory
Después
rodé
en
mil
amores
After
that,
I
fell
in
love
a
thousand
times
¡Qué
me
van
a
hablar
de
amor!
What
are
you
talking
about
love!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Stamponi, Homero Exposito
Альбом
Farol
дата релиза
14-07-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.