Roberto Goyeneche - Rebeldía - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roberto Goyeneche - Rebeldía




Rebeldía
Бунт
Con las manos rojas de apretar el corazón
С руками, покрасневшими от сжимания сердца,
Ahogando un grito sordo de rencor.
Подавляя глухой крик обиды.
Rebelde como el agua frente al fuego
Мятежный, как вода перед огнём,
Como el mar frente a las rocas
Как море перед скалами,
Hoy me rebelo.
Сегодня я бунтую.
Con tu amor tirano que no sabe de razón
Против твоей тиранической любви, не знающей разума,
Rebelde con mi propio corazón
Бунтую против собственного сердца.
Te pido que te vayas, que me dejes
Прошу тебя, уйди, оставь меня,
Que te alejes de una vez... será mejor!
Удались раз и навсегда... так будет лучше!
Знаю,
Que lloraré después.
Что буду плакать потом.
Que
Что
Jamás te olvidaré.
Никогда тебя не забуду.
que cada noche sin tu risa, sin tu voz
Знаю, что каждую ночь без твоего смеха, без твоего голоса
Cuánto extrañaré tu amor!
Как сильно буду скучать по твоей любви!
Pero es preferible más perderte
Но лучше потерять тебя,
A seguir siendo un fantoche
Чем оставаться марионеткой
Sólo por verte.
Только ради того, чтобы видеть тебя.
No
Нет,
Déjame por favor!
Оставь меня, прошу!
Hoy
Сегодня
Se rebeló mi amor
Моя любовь взбунтовалась.
Sin pedirte nada te entregué mi corazón
Ничего не прося, я отдал тебе своё сердце
A cambio de migajas de tu amor
В обмен на крохи твоей любви.
Gasté mi corazón y mi fortuna
Я истратил своё сердце и своё состояние,
Entregado a la locura
Предаваясь безумию
De amarte tanto.
Любить тебя так сильно.
Pero ha sido inútil... recibí por tanto amor
Но всё было напрасно... за такую любовь я получил
Desprecio, falsedad y humillación.
Презрение, ложь и унижение.
Por eso es que te pido que te vayas
Поэтому я прошу тебя, уйди,
Que te alejes de una vez... será mejor!
Удались раз и навсегда... так будет лучше!





Авторы: Oscar Rubens, Roberto Nievas Blanco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.