Текст и перевод песни Roberto Goyeneche - Sombras del Puerto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sombras del Puerto
Port Shadows
Fue
en
el
puerto
que
te
hallé
It
was
in
the
port
that
I
found
you
Ya
sin
fe
ni
valor,
Already
without
faith
or
courage
En
la
densa
oscuridad
In
the
thick
darkness
De
una
noche
cruel,
Of
a
cruel
night
Como
un
barco
anclado,
Like
a
ship
at
anchor
Triste
y
desolado,
Sad
and
desolate
Y
en
tu
gris
mirada
And
in
your
gray
gaze
Huellas
del
pasado.
Traces
of
the
past.
Sin
saber
quién
eras
vos
Without
knowing
who
you
were
Te
brindé
un
hogar,
I
offered
you
a
home
Donde
al
fin
hallaste
Where
at
last
you
found
Amor,
ternura
y
paz.
¿Cuándo
podrás
pagarme,
Love,
tenderness
and
peace.
When
will
you
be
able
to
repay
me,
Algún
día,lo
que
humilde
te
ofrecíay
que
tanto
me
costaba?
Some
day,
what
I
humbly
offered
you
and
that
cost
me
so
much?
Grito
porque
mi
alma
se
espanta,
I
cry
out
because
my
soul
is
frightened,
Y
la
fe
se
me
quebranta
And
my
faith
is
broken
Al
sentirse
defraudada.
As
I
feel
betrayed.
Nunca,
pensé
que
al
ver
mi
pobreza,
I
never
thought
that
on
seeing
my
poverty
Por
delirios
de
grandezas
In
pursuit
of
grandiose
delusions,
Vos
te
ibas
a
alejar.
You
would
walk
away.
Ya
no
existe
más
amor
There
is
no
more
love
left
Pa′
querer
vivir.
To
want
to
live.
Y
hasta
el
puerto
sin
pensar
And
even
to
the
port
without
thinking
Arrastré
mi
mal.
I
dragged
my
ills.
Y
él
me
ha
comprendido
And
it
has
understood
me
Sabe
que
he
traído,
It
knows
that
I
have
brought,
Rabia,
mucha
rabia
Anger,
much
anger
Y
mi
amor
herido.
And
my
wounded
love.
No
me
amarga
tu
querer¡Tan
pa'
l
mal!
Your
wish
not
to
love
me
does
not
embitter
me:
so
much
the
better!
Más
amargo
es
comprender
La
realidad...
More
bitter
is
to
understand
the
reality...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Pontier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.