Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
raro
fue
tu
adiós
Как
странно
было
твое
прощание,
De
espina
y
de
jazmín,
como
una
cruz
y
una
caricia
Из
терний
и
жасмина,
словно
крест
и
ласка.
No
comprendí
ni
presentí
Я
не
понял
и
не
предчувствовал,
Que
las
estrellas
tienen
que
morir
Что
звезды
должны
умирать
Con
los
rayos
del
sol
С
лучами
солнца.
Un
pájaro
cantor
Певчей
птицей,
Y
tú
la
mariposa
А
ты
– бабочкой,
Que
buscó
quemar
sus
alas
Что
искала
сжечь
свои
крылья.
La
soledad,
la
realidad
Одиночество,
реальность,
La
noche
cruel
que
pronto
me
envolvió
Жестокая
ночь,
что
вскоре
окутала
меня.
Y
otra
vez
junto
al
río,
muy
juntos
И
снова
вместе
у
реки,
совсем
близко,
Tu
boca,
mi
boca,
tu
pelo,
mi
pelo
Твои
губы,
мои
губы,
твои
волосы,
мои
волосы,
Y
la
luna,
tu
luna,
mi
luna
И
луна,
твоя
луна,
моя
луна,
Que
ayer
nos
vestía
Что
вчера
одевала
нас,
Hoy
tiende
su
velo
Сегодня
простирает
свою
вуаль.
Yo
no
quiero
el
engaño
de
un
día
Я
не
хочу
обмана
на
один
день.
Tus
manos
no
tiemblan,
no
sabes
reír
Твои
руки
не
дрожат,
ты
не
умеешь
смеяться.
Yo
no
quiero
la
historia
de
siempre
Я
не
хочу
вечной
истории,
Vivir
un
momento
y
luego
morir
Прожить
мгновение,
а
потом
умереть.
Yo
no
quiero
el
engaño
de
un
día
Я
не
хочу
обмана
на
один
день.
Tus
manos
no
tiemblan,
no
sabes
reír
Твои
руки
не
дрожат,
ты
не
умеешь
смеяться.
Yo
no
quiero
la
historia
de
siempre
Я
не
хочу
вечной
истории,
Vivir
un
momento
y
luego
morir
Прожить
мгновение,
а
потом
умереть.
Yo
no
quiero
la
historia
de
siempre
Я
не
хочу
вечной
истории,
Vivir
un
momento
Прожить
мгновение
Y
luego
morir
И
потом
умереть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Stamponi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.