Roberto Goyeneche - Una Emoción - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roberto Goyeneche - Una Emoción




Una Emoción
Волнение
Vengan a ver que traigo yo
Посмотри, дорогая, что я для тебя принес,
En esta unión de notas y palabras
В этом союзе нот и слов,
Es la canción que me inspiró
Это песня, что меня вдохновила,
La evocación que anoche me acunaba
Воспоминание, что меня вчера убаюкало.
Es voz de tango modulado en cada esquina
Это голос танго, звучащий на каждом углу,
Por el que vive una emoción que lo domina
Для того, кто живёт волнением, что им владеет.
Quiero cantar por este son
Хочу петь под эту мелодию,
Que es cada vez más dulce y seductor
Которая становится всё слаще и соблазнительней.
Esta emoción que traigo yo
Это волнение, что я принес,
Nació en mi voz cargada de nostalgia
Родилось в моем голосе, полном ностальгии.
Siento un latir de rebelión
Чувствую биение бунта,
Cuando a este son, sus versos le disfrazan
Когда этой мелодии её стихи придают облик.
Si es tan humilde y tan sencillo en sus compases
Если она так скромна и проста в своих тактах,
Porque anotarle un mal ejemplo en cada frase
Зачем приписывать ей дурной пример в каждой фразе?
Con este resto de emoción
С этим остатком волнения,
Muy fácil es llegar al corazón
Очень легко добраться до сердца.
Envuelto en la ilusión anoche lo escuché
Окутанный иллюзией, вчера вечером я услышал её,
Compuesta la emoción por cosas de mi ayer
Волнение, сложенное из вещей моего прошлого.
La casa en que nací
Дом, в котором я родился,
La reja y el parral
Решетка и виноградник,
La vieja calesita y el rosal
Старая карусель и розовый куст.
Su acento es la canción de voz sentimental
Её акцент это песня сентиментального голоса,
Su ritmo es el compás que vive en mi ciudad
Её ритм это такт, живущий в моем городе.
No tiene pretensión
Она не претенциозна,
No quiere ser procaz
Не хочет быть дерзкой,
Se llama tango y nada más
Называется танго, и ничего больше.





Авторы: Jose M. Sune, Raul Kaplun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.