Текст и перевод песни Roberto Jordán - Hazme una Señal
Hazme una Señal
Дай Мне Знак
Si
tú
me
quieres
dame
una
sonrisa
Если
ты
меня
любишь,
улыбнись
мне
Si
no
me
quieres,
no
me
hagas
caso
Если
ты
меня
не
любишь,
не
обращай
на
меня
внимания
Pero
si
ahora,
tú
me
necesitas
Но
если
ты
сейчас
меня
нуждаешься
Lo
tengo
que
saber
y
tú
mi
bien
Я
должен
это
знать,
и
ты,
моя
дорогая
Una
señal
me
vas
a
dar
Должна
дать
мне
знак
Y
solo
dame
una
señal
chiquita
И
просто
дай
мне
маленький
знак
Oh
mi
vida,
que
sepa
que
te
gusto,
oh
sí
О,
моя
жизнь,
чтобы
я
знал,
что
тебе
нравлюсь,
о
да
Solo
dame
una
señal
chiquita
Просто
дай
мне
маленький
знак
Oh
mi
vida,
que
tú
también
me
amas
así
О,
моя
жизнь,
что
ты
тоже
любишь
меня
так
Si
no
te
gusto,
no
me
digas
nada
Если
тебе
я
не
нравлюсь,
ничего
не
говори
Que
tu
silencio
me
diga
todo
Пусть
твое
молчание
скажет
всё
Pero
si
te
gusto,
dame
una
mirada
Но
если
я
тебе
нравлюсь,
взгляни
на
меня
Que
sea
la
señal
que
bastara
Пусть
это
будет
знаком,
который
достаточно
Para
saber
que
me
amarás
Чтобы
знать,
что
ты
меня
любишь
Y
solo
dame
una
señal
chiquita
И
просто
дай
мне
маленький
знак
Oh
mi
vida,
que
sepa
que
te
gusto,
oh
sí
О,
моя
жизнь,
чтобы
я
знал,
что
тебе
нравлюсь,
о
да
Solo
dame
una
señal
chiquita
Просто
дай
мне
маленький
знак
Oh
mi
vida,
que
tú
también
me
amas
así
О,
моя
жизнь,
что
ты
тоже
любишь
меня
так
Solo
dame
una
señal
chiquita
Просто
дай
мне
маленький
знак
Oh
mi
vida,
que
sepa
que
te
gusto,
o
sí
О,
моя
жизнь,
чтобы
я
знал,
что
тебе
нравлюсь,
о
да
Y
solo
dame
una
señal
chiquita
И
просто
дай
мне
маленький
знак
Oh
mi
vida,
que
tú
también
me
amas
así
О,
моя
жизнь,
что
ты
тоже
любишь
меня
так
Solo
dame
una
señal
chiquitita,
uh,
mi
vida
Просто
дай
мне
совсем
маленький
знак,
ух,
моя
жизнь
Solo
dame
una
señal
chiquita
Просто
дай
мне
маленький
знак
Oh
mi
vida,
que
sepa
que
te
gusto,
oh
sí
О,
моя
жизнь,
чтобы
я
знал,
что
тебе
нравлюсь,
о
да
Solo
dame
una
señal
chiquitita,
uh,
mi
vida
Просто
дай
мне
совсем
маленький
знак,
ух,
моя
жизнь
Solo
dame
una
señal
chiquita
Просто
дай
мне
маленький
знак
Oh
mi
vida,
que
tú
también
me
amas
así
О,
моя
жизнь,
что
ты
тоже
любишь
меня
так
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SMITH, WINN, HOOVEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.