Roberto Jordán - La Chica de los Ojos Cafes - перевод текста песни на немецкий

La Chica de los Ojos Cafes - Roberto Jordánперевод на немецкий




La Chica de los Ojos Cafes
Das Mädchen mit den braunen Augen
Mirenla caminar, es tan bonita. La muchachita, sale a pasear.
Seht sie gehen, sie ist so hübsch. Das Mädchen geht spazieren.
Va por la calle siempre valanceandose. Es la muchachita de, de los grandes ojos cafes. Que linda es.
Sie geht die Straße entlang, immer schwingend. Sie ist das Mädchen mit, mit den großen braunen Augen. Wie hübsch sie ist.
Siempre contenta, la ves tu bailando, no conoce la tristeza no, por eso es muy feliz.
Immer fröhlich, siehst du sie tanzen, sie kennt keine Traurigkeit, nein, deshalb ist sie sehr glücklich.
Solo quiero que la veas tu, porque me enamore, de la muchachita de los grandes ojos cafes.
Ich will nur, dass du sie siehst, weil ich mich verliebt habe, in das Mädchen mit den großen braunen Augen.
Que linda es. UH! cuando ella me miro, me enamore. Laralaralara...
Wie hübsch sie ist. UH! als sie mich ansah, habe ich mich verliebt. Laralaralara...
Siempre contenta...
Immer fröhlich...





Авторы: Renato Aulder Morrel, Armando Gregorio Grant James


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.