Roberto Jordán - Rosa Marchita (Cracklin' Rosie) - Remasterizado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberto Jordán - Rosa Marchita (Cracklin' Rosie) - Remasterizado




Rosa Marchita (Cracklin' Rosie) - Remasterizado
Withered Rose (Cracklin' Rosie) - Remastered
El viento deshojó una flor
The wind has blown a flower bare
Una rosa roja que cayó
A crimson rosebud, fallen far
Cerca de mi, la recogí,
Close by my side, I picked it up,
Noté que la rosa lloraba por ti
I saw the rose was weeping for you
Una rosa que al morir
A flower that, as it dies
Llora conmigo este cruel sufrir
Cries with me, in cruel surprise
Pena de amor, y en mi dolor
In loving pain, and in my woe
Recuerdo el momento en que te me fuiste, oh
I think of when you left me, oh
Es la flor que me dejaste
It is the flower that you left me
Cuando de pronto te marchaste
When all of a sudden you left without a plea
Mi corazón lo destrozaste
You shattered my heart
Rosa marchita que comprende
Faded rose that understands
Que en nuestra pasión hoy sin ti se muere
That our love is dying without you today
Y que sin palabras parece musitar
And that without words, it seems to murmur
Volverás, volverás, volverás cariño
You'll be back, you'll be back, you'll be back, my love
Y si vuelves, nuestro sol
And if you do, our sun
Volverá a brillar y su fulgor revivirá
Will shine again, its brightness will revive
A la pobre flor
The poor flower
La rosa que hoy en mis manos se muere, mira
The rose that's dying in my hands today, look
Es la flor que me dejaste
It is the flower that you left me
Cuando de pronto te marchaste
When all of a sudden you left without a plea
Mi corazon lo destrozaste
You shattered my heart
Rosa marchita que comprende
Faded rose that understands
Que nuestra pasión hoy sin ti se muere
That our love is dying without you today
Y que sin palabras parece musitar
And that without words, it seems to murmur
Volverás, volverás, volveras cariño
You'll be back, you'll be back, you'll be back, my love
Y si vuelves nuestro sol
And if you do, our sun
Volverá a brillar y su fulgor revivirá
Will shine again, its brightness will revive
A la pobre flor
The poor flower
La rosa que hoy en mis manos se muere
The rose that's dying in my hands today
Pa, pa-pa-pa-pa, pa-pa
Da, da-da-da-da, da-da
Pa-pa, pa-pa, pa-pa, pa-pa-pa-pa
Da-da, da-da, da-da, da-da-da-da
Pa-pa, pa-pa
Da-da, da-da
Pa-pa-pa, pa-pa
Da-da-da, da-da
Pa-pa-pa, pa-pa-pa-pa-pa-pa
Da-da-da, da-da-da-da-da-da





Авторы: Neil Leslie Diamond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.