Текст и перевод песни Roberto Leal feat. Rodrigo Leal - Heróis Do Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinto
o
cheiro
no
ar
Чувствую
аромат
в
воздухе,
De
coisas
que
me
vêm
buscar
Вещей,
что
зовут
меня,
E
mudar
o
meu
viver
И
меняют
мою
жизнь,
Transformar
todo
o
meu
ser
Преображают
всю
мою
сущность.
Algo
longe
me
atrai
Что-то
вдали
манит
меня,
E
o
meu
pensamento
vai
И
мои
мысли
летят,
Como
as
águas
de
um
rio
Словно
воды
реки,
Ou
a
proa
de
um
navio
Или
нос
корабля.
Então
eu
vou
ao
mar
Тогда
я
иду
к
морю,
Eu
chamo,
vamos
todos
juntos
navegar
Я
зову,
давай
вместе
поплывем,
E
basta
apenas
ter
a
intenção
de
ir
И
достаточно
лишь
желания
отправиться
в
путь.
Então
eu
vou
ao
mar
Тогда
я
иду
к
морю,
Eu
chamo,
vamos
todos
juntos
navegar
Я
зову,
давай
вместе
поплывем,
E
basta
apenas
ter
a
intenção
de
ir
И
достаточно
лишь
желания
отправиться
в
путь.
Sou
filho
de
heróis
do
mar
Я
сын
героев
моря,
Sou
mestre
e
não
sei
nadar
Я
капитан,
и
я
не
умею
плавать,
E
um
escudo
a
defender
И
щит,
чтобы
защищать,
Cinco
quinas
pra
morrer
Пять
углов,
за
которые
можно
умереть.
Eles
estarão
por
nós
Они
будут
за
нас,
Ainda
escuto
a
sua
voz
Я
всё
ещё
слышу
их
голоса,
Navegantes
e
Cabrais
Мореплаватели
и
Кабралы,
A
me
empurrar
pro
cais
Толкают
меня
к
причалу.
Então
eu
vou
ao
mar
Тогда
я
иду
к
морю,
Eu
chamo,
vamos
todos
juntos
navegar
Я
зову,
давай
вместе
поплывем,
E
basta
apenas
ter
a
intenção
de
ir
И
достаточно
лишь
желания
отправиться
в
путь.
Então
eu
vou
ao
mar
Тогда
я
иду
к
морю,
Eu
chamo,
vamos
todos
juntos
navegar
Я
зову,
давай
вместе
поплывем,
E
basta
apenas
ter
a
intenção
de
ir
И
достаточно
лишь
желания
отправиться
в
путь.
Sinto
o
cheiro
no
ar
Чувствую
аромат
в
воздухе,
De
coisas
que
me
vêm
buscar
Вещей,
что
зовут
меня,
E
mudar
o
meu
viver
И
меняют
мою
жизнь,
Transformar
todo
o
meu
ser
Преображают
всю
мою
сущность.
Algo
longe
me
atrai
Что-то
вдали
манит
меня,
E
o
meu
pensamento
vai
И
мои
мысли
летят,
Como
as
águas
de
um
rio
Словно
воды
реки,
Ou
a
proa
de
um
navio
Или
нос
корабля.
Então
eu
vou
ao
mar
Тогда
я
иду
к
морю,
Eu
chamo,
vamos
todos
juntos
navegar
Я
зову,
давай
вместе
поплывем,
E
basta
apenas
ter
a
intenção
de
ir
И
достаточно
лишь
желания
отправиться
в
путь.
Então
eu
vou
ao
mar
Тогда
я
иду
к
морю,
Eu
chamo,
vamos
todos
juntos
navegar
Я
зову,
давай
вместе
поплывем,
E
basta
apenas
ter
a
intenção
de
ir
И
достаточно
лишь
желания
отправиться
в
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcia Lucia Amaral Fernandes Fernandes, Antonio Joaquim Fernandes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.