Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai
cachopa,
se
tu
queres
ser
bonita:
Hey
Mädchen,
wenn
du
hübsch
sein
willst:
Arrebita,
arrebita,
arrebita!
Mach
dich
fein,
mach
dich
fein,
mach
dich
fein!
Ai
cachopa,
se
tu
queres
ser
bonita:
Hey
Mädchen,
wenn
du
hübsch
sein
willst:
Arrebita,
arrebita,
arrebita!
Mach
dich
fein,
mach
dich
fein,
mach
dich
fein!
Casei
com
uma
Gabriela,
Ich
heiratete
eine
Gabriela,
Por
ela
ter
muita
guita
weil
sie
viel
Geld
hatte.
Agora
minha
espinhela:
Jetzt
röchelt
mein
Atem:
Arrebita,
arrebita,
arrebita!
Mach
dich
fein,
mach
dich
fein,
mach
dich
fein!
Ai
cachopa,
se
tu
queres
ser
bonita:
Hey
Mädchen,
wenn
du
hübsch
sein
willst:
Arrebita!
Arrebita!
Arrebita!
Mach
dich
fein!
Mach
dich
fein!
Mach
dich
fein!
Ai
cachopa,
se
tu
queres
ser
bonita:
Hey
Mädchen,
wenn
du
hübsch
sein
willst:
Arrebita,
arrebita,
arrebita!
Mach
dich
fein,
mach
dich
fein,
mach
dich
fein!
A
noite
eu
vou
trabalhar
Nachts
gehe
ich
arbeiten,
Na
saída,
faz
sempre
fita
beim
Ausgehen
gibt
sie
immer
an.
Mas
quando
o
dever
chegar:
Aber
wenn
die
Pflicht
ruft:
Arrebita!
Arrebita!
Arrebita!
Mach
dich
fein!
Mach
dich
fein!
Mach
dich
fein!
Ai
cachopa,
se
tu
queres
ser
bonita:
Hey
Mädchen,
wenn
du
hübsch
sein
willst:
Arrebita!
Arrebita!
Arrebita!
Mach
dich
fein!
Mach
dich
fein!
Mach
dich
fein!
Ai
cachopa,
se
tu
queres
ser
bonita:
Hey
Mädchen,
wenn
du
hübsch
sein
willst:
Arrebita,
arrebita,
arrebita!
Mach
dich
fein,
mach
dich
fein,
mach
dich
fein!
Toda
mulher
ciumenta,
Jede
eifersüchtige
Frau
No
homem
não
acredita
glaubt
dem
Mann
nicht.
Pois
como
ela
se
contenta:
Denn
wie
kann
sie
zufrieden
sein:
Arrebita!
Arrebita!
Arrebita!
Mach
dich
fein!
Mach
dich
fein!
Mach
dich
fein!
Ai
cachopa,
se
tu
queres
ser
bonita:
Hey
Mädchen,
wenn
du
hübsch
sein
willst:
Arrebita!
Arrebita!
Arrebita!
Mach
dich
fein!
Mach
dich
fein!
Mach
dich
fein!
Ai
cachopa,
se
tu
queres
ser
bonita:
Hey
Mädchen,
wenn
du
hübsch
sein
willst:
Arrebita,
arrebita,
arrebita!
Mach
dich
fein,
mach
dich
fein,
mach
dich
fein!
A
mulher
que
tem
pelos
na
venta,
Eine
Frau
mit
Haaren
auf
der
Oberlippe
Será
sempre
uma
esquisita
wird
immer
eine
Sonderling
sein.
É
da
nação
barulhenta:
Sie
gehört
zur
lauten
Sorte:
Arrebita!
Arrebita!
Arrebita!
Mach
dich
fein!
Mach
dich
fein!
Mach
dich
fein!
Ai
cachopa,
se
tu
queres
ser
bonita:
Hey
Mädchen,
wenn
du
hübsch
sein
willst:
Arrebita!
Arrebita!
Arrebita!
Mach
dich
fein!
Mach
dich
fein!
Mach
dich
fein!
Ai
cachopa,
se
tu
queres
ser
bonita:
Hey
Mädchen,
wenn
du
hübsch
sein
willst:
Arrebita,
arrebita,
arrebita!
Mach
dich
fein,
mach
dich
fein,
mach
dich
fein!
Ai
cachopa,
se
tu
queres
ser
bonita:
Hey
Mädchen,
wenn
du
hübsch
sein
willst:
Arrebita,
arrebita,
arrebita!
Mach
dich
fein,
mach
dich
fein,
mach
dich
fein!
Ai
cachopa,
se
tu
queres
ser
bonita:
Hey
Mädchen,
wenn
du
hübsch
sein
willst:
Arrebita,
arrebita,
arrebita!
Mach
dich
fein,
mach
dich
fein,
mach
dich
fein!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.