Текст и перевод песни Roberto Leal - Olhos de Terra, Cabelos de Trigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olhos de Terra, Cabelos de Trigo
Глаза цвета земли, волосы цвета пшеницы
Terra
minha
que
me
viu
nascer
Моя
земля,
где
я
родился,
Vou
lembrá-la
por
onde
eu
for
Буду
помнить
о
тебе,
где
бы
я
ни
был.
Sua
saudade
me
ajuda
a
viver
Тоска
по
тебе
помогает
мне
жить,
Será
sempre
o
meu
amor
Ты
всегда
будешь
моей
любовью.
Chão
de
pedra,
de
serras
e
montes
Земля
камня,
гор
и
холмов,
"Onde
eu
vivi
com
o
gado
a
pastar"
«Где
я
жил,
пася
скот»,
Vou
lembrá-la
por
onde
eu
for
Буду
помнить
о
тебе,
где
бы
я
ни
был,
"Pois
neste
tempo
eu
era
feliz"
«Ведь
в
то
время
я
был
счастлив».
De
sol
e
chuva,
rios
e
fontes
Земля
солнца
и
дождя,
рек
и
источников,
"De
céu
azul,
de
brancos
horizontes"
«Земля
голубого
неба
и
бескрайних
горизонтов»,
Será
sempre
o
meu
amor
Ты
всегда
будешь
моей
любовью.
Se
à
minha
terra
fores
um
dia
Если
однажды
ты
окажешься
на
моей
земле,
"Não
saberás
de
outros,
como
eu"
«Ты
не
узнаешь
о
других,
как
я»,
Vou
lembrá-la
por
onde
eu
for
Буду
помнить
о
тебе,
где
бы
я
ни
был,
"Que
um
dia
partiram
sem
dizer
adeus"
«О
тех,
кто
однажды
ушел,
не
попрощавшись».
Se
quem
amei,
ainda
existiria
Если
бы
те,
кого
я
любил,
были
бы
живы,
"A
responder
às
cartas
de
chamada"
«Они
бы
ответили
на
письма
с
призывом»,
Será
sempre
o
meu
amor
Ты
всегда
будешь
моей
любовью.
Meu
amor
tinha
a
alma
pura
У
моей
любимой
была
чистая
душа,
"Nunca
ouviu
o
soar
do
clarim"
«Она
никогда
не
слышала
звука
горна»,
Vou
lembrá-la
por
onde
eu
for
Буду
помнить
о
тебе,
где
бы
я
ни
был,
"Guardou
seus
carinhos
pra
quando
eu
voltar?"
«Она
хранила
свою
ласку
до
моего
возвращения?»
Dos
olhos
cor
da
terra
escura
В
глазах
цвета
темной
земли,
"Não
sei
se
ainda
olha
por
mim"
«Не
знаю,
смотрит
ли
она
еще
на
меня»,
Será
sempre
o
meu
amor
Ты
всегда
будешь
моей
любовью.
Uma
ceia
faria
para
mim
Она
приготовила
бы
для
меня
ужин,
"Com
rosmaninho
e
ramos
de
alecrim"
«С
розмарином
и
веточками
розмарина»,
Vou
lembrá-la
por
onde
eu
for
Буду
помнить
о
тебе,
где
бы
я
ни
был,
"Sobre
uma
branca
toalha
de
linho"
«На
белой
льняной
скатерти»,
Com
azeite
novo,
com
pão
e
vinho
Со
свежим
маслом,
хлебом
и
вином,
"Aonde
não
haja
o
rufar
do
tambor"
«Там,
где
не
слышно
барабанного
боя»,
Será
sempre
o
meu
amor
Ты
всегда
будешь
моей
любовью.
Olhos
de
terra,
cabelos
de
trigo
Глаза
цвета
земли,
волосы
цвета
пшеницы,
"De
qual
destino
seria
o
melhor"
«Какая
судьба
была
бы
лучше»,
Vou
lembrá-la
por
onde
eu
for
Буду
помнить
о
тебе,
где
бы
я
ни
был,
"Estar
longe
na
guerra,
estar
longe
a
fugir"
«Быть
далеко
на
войне
или
быть
далеко
в
бегах».
Onde
andará
quem
foi
meu
amigo
Где
же
тот,
кто
был
моим
другом,
"Se
uns
não
voltam,
outros
também
não"
«Если
одни
не
возвращаются,
то
и
другие
тоже»,
Será
sempre
o
meu
amor
Ты
всегда
будешь
моей
любовью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcia Lucia, Roberto Leal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.