Текст и перевод песни Roberto Leal - Trás Os Montes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trás Os Montes
Trás-os-Montes
Eu
nasci
em
Trás-os-Montes
I
was
born
in
Trás-os-Montes
Ao
pé
da
serra,
ao
pé
da
serra
At
the
foot
of
the
mountain,
at
the
foot
of
the
mountain
E
aprendi
desde
bem
cedo
And
I
learned
from
an
early
age
A
viver
da
terra,
viver
da
terra
To
live
from
the
land,
to
live
from
the
land
Eu
nasci
em
Trás-os-Montes
I
was
born
in
Trás-os-Montes
Ao
pé
da
serra,
ao
pé
da
serra
At
the
foot
of
the
mountain,
at
the
foot
of
the
mountain
E
aprendi
desde
bem
cedo
And
I
learned
from
an
early
age
A
viver
da
terra,
viver
da
terra
To
live
from
the
land,
to
live
from
the
land
Fiz
pão
do
trigo
cegado
I
made
bread
from
the
blinded
wheat
Aprendi
a
sentir
o
vinho
nas
videiras
I
learned
to
feel
the
wine
in
the
vines
E
a
ser
feliz
junto
ao
campo
And
to
be
happy
by
the
field
Sonhar
acordado
sob
as
oliveiras
To
dream
awake
under
the
olive
trees
Ah,
se
eu
disser
que
não
sinto
saudades
Oh,
if
I
say
that
I
don't
miss
you
Eu
minto
pra
poder
viver
I
lie
to
be
able
to
live
Ah,
se
eu
disser
que
não
sinto
saudades
Oh,
if
I
say
that
I
don't
miss
you
Eu
minto
pra
poder
viver
I
lie
to
be
able
to
live
Eu
nasci
em
Trás-os-Montes
I
was
born
in
Trás-os-Montes
Num
arvoredo,
num
arvoredo
In
a
wood,
in
a
wood
E
aprendi
a
ver
a
vida
And
I
learned
to
see
life
Sem
sentir
medo,
sem
sentir
medo
Without
feeling
fear,
without
feeling
fear
Vivi
sem
muitos
cuidados
I
lived
without
many
worries
Corri
atrás
de
gados,
dormi
no
lameiro
I
ran
after
cattle,
I
slept
in
the
mud
E
se
hoje
um
artista
me
mostro
And
if
today
an
artist
shows
me
Por
dentro
o
que
eu
gosto
é
ser
um
ceifeiro
Inside,
what
I
like
is
to
be
a
reaper
Ah,
se
eu
disser
que
não
sinto
saudades
Oh,
if
I
say
that
I
don't
miss
you
Eu
minto
pra
poder
viver
I
lie
to
be
able
to
live
Ah,
se
eu
disser
que
não
sinto
saudades
Oh,
if
I
say
that
I
don't
miss
you
Eu
minto
pra
poder
viver
I
lie
to
be
able
to
live
Eu
nasci
em
Trás-os-Montes
I
was
born
in
Trás-os-Montes
Ao
pé
da
serra,
ao
pé
da
serra
At
the
foot
of
the
mountain,
at
the
foot
of
the
mountain
E
aprendi
desde
bem
cedo
And
I
learned
from
an
early
age
A
viver
da
terra,
viver
da
terra
To
live
from
the
land,
to
live
from
the
land
Eu
nasci
em
Trás-os-Montes
I
was
born
in
Trás-os-Montes
Ao
pé
da
serra,
ao
pé
da
serra
At
the
foot
of
the
mountain,
at
the
foot
of
the
mountain
E
aprendi
desde
bem
cedo
And
I
learned
from
an
early
age
A
viver
da
terra,
viver
da
terra
To
live
from
the
land,
to
live
from
the
land
Trago
o
coração
marcado
I
carry
my
heart
marked
Por
este
passado
entre
rios
e
fontes
By
this
past
between
rivers
and
fountains
Mas
quem
lá
viveu
entende
But
who
lived
there
understands
Quanto
dói
na
gente
deixar
Trás-os-Montes
How
much
it
hurts
us
to
leave
Trás-os-Montes
Ai,
se
eu
disser
que
não
sinto
saudades
Oh,
if
I
say
that
I
don't
miss
you
Eu
minto
pra
poder
viver
I
lie
to
be
able
to
live
Ai,
se
eu
disser
que
não
sinto
saudades
Oh,
if
I
say
that
I
don't
miss
you
Eu
minto
pra
poder
viver
I
lie
to
be
able
to
live
Ah,
se
eu
disser
que
não
sinto
saudades
Oh,
if
I
say
that
I
don't
miss
you
Eu
minto
pra
poder
viver
I
lie
to
be
able
to
live
Ai,
se
eu
disser
que
não
sinto
saudades
Oh,
if
I
say
that
I
don't
miss
you
Eu
minto
pra
poder
viver
I
lie
to
be
able
to
live
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcia Lucia, Roberto Leal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.