Roberto Lugo - Yo No Olvido Esa Mujer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roberto Lugo - Yo No Olvido Esa Mujer




Yo No Olvido Esa Mujer
Я не забываю ту женщину
Que la guerra pasará...
Что война пройдет...
Que el tiempo lo borra todo...
Что время все сотрет...
Quisiera fuera verdad...
Хотел бы я, чтобы это было правдой...
Lo que me dicen todos...
То, что мне все говорят...
Que la pena pasará
Что боль пройдет
Y eso no es verdad
И это неправда
Yo no olvido a esa mujer
Я не забываю ту женщину
Que la guerra pasará
Что война пройдет
Y eso no es verdad
И это неправда
Yo no olvido a esa mujer...
Я не забываю ту женщину...
Y ahora que todo ha acabado
И теперь, когда все кончено
Y que he sobrevivido
И я выжил
Vuelvo a ti vuelvo a tus brazos
Возвращаюсь к тебе, возвращаюсь в твои объятия
Y demás esta decir...
И не нужно говорить...
Que no olvidé tu cariño
Что я не забыл твою любовь
Pues solo tu me interesas
Ведь только ты мне нужна
Enfrente y vencí la guerra...
Столкнулся и победил войну...
Que me separó de ti
Которая разлучила меня с тобой
Que la guerra pasará...
Что война пройдет...
Que el tiempo lo borra todo...
Что время все сотрет...
Quisiera fuera verdad...
Хотел бы я, чтобы это было правдой...
Lo que me dicen todos...
То, что мне все говорят...
Que la pena pasará
Что боль пройдет
Y eso no es verdad
И это неправда
Yo no olvido a esa mujer
Я не забываю ту женщину
Que la guerra pasará y eso no es verdad
Что война пройдет, и это неправда
Yo no olvido a esa mujer...
Я не забываю ту женщину...
(Yo no olvido a esa mujer)
не забываю ту женщину)
No, no, no,no,no yo no olvido esa mujer
Нет, нет, нет, нет, нет, я не забываю ту женщину
Y fue por ella que yo regrese
И ради тебя я вернулся
(Yo no olvido esa mujer)
не забываю ту женщину)
Esa mujer me dio esperanza para volver
Эта женщина дала мне надежду вернуться
(Yo no olvido esa mujer)
не забываю ту женщину)
Y ella me mantuvo vivo
И она поддерживала меня живым
(Yo no olvido esa mujer)
не забываю ту женщину)
Demás esta decir que no olvide su querer
Не нужно говорить, что я не забыл твою любовь
(Yo no olvido esa mujer)
не забываю ту женщину)
(Yo no olvido esa mujer)
не забываю ту женщину)
Enfrenté la guerra y por ti la vencí
Я столкнулся с войной и ради тебя победил ее
(Yo no olvido a esa mujer)
не забываю ту женщину)
Oye y gracias a Dios que estoy vivito y aquí
Слушай, и слава Богу, что я жив и здесь
(Yo no olvido esa mujer)
не забываю ту женщину)
Voy a casarme contigo
Я женюсь на тебе
Para yo hacerte feliz
Чтобы сделать тебя счастливой
(Yo no olvido a esa mujer)
не забываю ту женщину)
La boda de ella
Наша свадьба
(Yo no olvido a esa mujer)
не забываю ту женщину)
Va a ser la más linda y va a ser la más bella
Будет самой прекрасной и самой красивой
(Yo no olvido a esa mujer)
не забываю ту женщину)
(Que no te olvido)
(Что я тебя не забываю)
Aunque me lleven de nuevo yo no te olvido
Даже если меня снова заберут, я тебя не забуду
(Que no te olvido)
(Что я тебя не забываю)
Y esta noche la paso contigo
И эту ночь я проведу с тобой
(Que no te olvido)
(Что я тебя не забываю)
Tu eres mi fuerza de amor y por ti vivo
Ты моя сила любви, и ради тебя я живу
(Que no te olvido)
(Что я тебя не забываю)
No te olvidaré jamas...
Я никогда тебя не забуду...
(Que no te olvido Yo no olvido esa mujer)
(Что я тебя не забываю. Я не забываю ту женщину)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.