Текст и перевод песни Roberto Lugo - Yo No Olvido Esa Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Olvido Esa Mujer
Я не забываю ту женщину
Que
la
guerra
pasará...
Что
война
пройдет...
Que
el
tiempo
lo
borra
todo...
Что
время
все
сотрет...
Quisiera
fuera
verdad...
Хотел
бы
я,
чтобы
это
было
правдой...
Lo
que
me
dicen
todos...
То,
что
мне
все
говорят...
Que
la
pena
pasará
Что
боль
пройдет
Y
eso
no
es
verdad
И
это
неправда
Yo
no
olvido
a
esa
mujer
Я
не
забываю
ту
женщину
Que
la
guerra
pasará
Что
война
пройдет
Y
eso
no
es
verdad
И
это
неправда
Yo
no
olvido
a
esa
mujer...
Я
не
забываю
ту
женщину...
Y
ahora
que
todo
ha
acabado
И
теперь,
когда
все
кончено
Y
que
he
sobrevivido
И
я
выжил
Vuelvo
a
ti
vuelvo
a
tus
brazos
Возвращаюсь
к
тебе,
возвращаюсь
в
твои
объятия
Y
demás
esta
decir...
И
не
нужно
говорить...
Que
no
olvidé
tu
cariño
Что
я
не
забыл
твою
любовь
Pues
solo
tu
me
interesas
Ведь
только
ты
мне
нужна
Enfrente
y
vencí
la
guerra...
Столкнулся
и
победил
войну...
Que
me
separó
de
ti
Которая
разлучила
меня
с
тобой
Que
la
guerra
pasará...
Что
война
пройдет...
Que
el
tiempo
lo
borra
todo...
Что
время
все
сотрет...
Quisiera
fuera
verdad...
Хотел
бы
я,
чтобы
это
было
правдой...
Lo
que
me
dicen
todos...
То,
что
мне
все
говорят...
Que
la
pena
pasará
Что
боль
пройдет
Y
eso
no
es
verdad
И
это
неправда
Yo
no
olvido
a
esa
mujer
Я
не
забываю
ту
женщину
Que
la
guerra
pasará
y
eso
no
es
verdad
Что
война
пройдет,
и
это
неправда
Yo
no
olvido
a
esa
mujer...
Я
не
забываю
ту
женщину...
(Yo
no
olvido
a
esa
mujer)
(Я
не
забываю
ту
женщину)
No,
no,
no,no,no
yo
no
olvido
esa
mujer
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
я
не
забываю
ту
женщину
Y
fue
por
ella
que
yo
regrese
И
ради
тебя
я
вернулся
(Yo
no
olvido
esa
mujer)
(Я
не
забываю
ту
женщину)
Esa
mujer
me
dio
esperanza
para
volver
Эта
женщина
дала
мне
надежду
вернуться
(Yo
no
olvido
esa
mujer)
(Я
не
забываю
ту
женщину)
Y
ella
me
mantuvo
vivo
И
она
поддерживала
меня
живым
(Yo
no
olvido
esa
mujer)
(Я
не
забываю
ту
женщину)
Demás
esta
decir
que
no
olvide
su
querer
Не
нужно
говорить,
что
я
не
забыл
твою
любовь
(Yo
no
olvido
esa
mujer)
(Я
не
забываю
ту
женщину)
(Yo
no
olvido
esa
mujer)
(Я
не
забываю
ту
женщину)
Enfrenté
la
guerra
y
por
ti
la
vencí
Я
столкнулся
с
войной
и
ради
тебя
победил
ее
(Yo
no
olvido
a
esa
mujer)
(Я
не
забываю
ту
женщину)
Oye
y
gracias
a
Dios
que
estoy
vivito
y
aquí
Слушай,
и
слава
Богу,
что
я
жив
и
здесь
(Yo
no
olvido
esa
mujer)
(Я
не
забываю
ту
женщину)
Voy
a
casarme
contigo
Я
женюсь
на
тебе
Para
yo
hacerte
feliz
Чтобы
сделать
тебя
счастливой
(Yo
no
olvido
a
esa
mujer)
(Я
не
забываю
ту
женщину)
La
boda
de
ella
Наша
свадьба
(Yo
no
olvido
a
esa
mujer)
(Я
не
забываю
ту
женщину)
Va
a
ser
la
más
linda
y
va
a
ser
la
más
bella
Будет
самой
прекрасной
и
самой
красивой
(Yo
no
olvido
a
esa
mujer)
(Я
не
забываю
ту
женщину)
(Que
no
te
olvido)
(Что
я
тебя
не
забываю)
Aunque
me
lleven
de
nuevo
yo
no
te
olvido
Даже
если
меня
снова
заберут,
я
тебя
не
забуду
(Que
no
te
olvido)
(Что
я
тебя
не
забываю)
Y
esta
noche
la
paso
contigo
И
эту
ночь
я
проведу
с
тобой
(Que
no
te
olvido)
(Что
я
тебя
не
забываю)
Tu
eres
mi
fuerza
de
amor
y
por
ti
vivo
Ты
моя
сила
любви,
и
ради
тебя
я
живу
(Que
no
te
olvido)
(Что
я
тебя
не
забываю)
No
te
olvidaré
jamas...
Я
никогда
тебя
не
забуду...
(Que
no
te
olvido
Yo
no
olvido
esa
mujer)
(Что
я
тебя
не
забываю.
Я
не
забываю
ту
женщину)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.