Текст и перевод песни Roberto Lugo - Abeja y Flor
Abeja y Flor
The Bee and the Flower
Yo
soy
la
flor
que
en
el
Jardín
ansioso
espera
I
am
the
flower
that
waits
anxiously
in
the
garden
A
que
aparezca
mi
abeja
encantadora
For
my
enchanting
bee
to
appear
Y
que
pose
sobre
mí
todo
su
cuerpo
And
for
her
to
settle
on
me
with
her
whole
body
Para
sentirla
entre
medio
de
mis
hojas
So
that
I
can
feel
her
in
between
my
leaves
Le
haré
el
amor
y
mientras
toma
de
mi
polen
I
will
make
love
to
her
and
as
she
takes
my
pollen
Fabricaremos
esa
miel
dulce
y
sabrosa
We
will
make
that
sweet
and
delectable
honey
Yo
siempre
sueño
que
eres
abeja
y
yo
flor
I
always
dream
that
you
are
the
bee
and
I
am
the
flower
(La
fantasía
que
me
enloquece
de
amor...)
(The
fantasy
that
drives
me
crazy
with
love...)
Yo
siempre
sueño
que
eres
abeja
y
yo
flor
I
always
dream
that
you
are
the
bee
and
I
am
the
flower
(La
fantasía
que
me
enloquece
de
amor...)
(The
fantasy
that
drives
me
crazy
with
love...)
(Si
tu
eres
abeja
yo
quiero
ser
flor
(If
you
are
the
bee,
I
want
to
be
the
flower
Pa'
que
en
mí
te
poses
y
entregarte
amor)
So
that
you
may
settle
on
me
and
I
may
give
you
my
love)
Toma
de
mi
polen
dame
tu
querer
Take
my
pollen
and
give
me
your
desire
Pa'
que
fabriquemos
esa
dulce
miel
So
that
we
may
make
that
sweet
honey
(Si
tu
eres
abeja
yo
quiero
ser
flor)
(If
you
are
the
bee,
I
want
to
be
the
flower)
(Pa'
que
en
mí
te
poses
y
entregarte
amor)
(So
that
you
may
settle
on
me
and
I
may
give
you
my
love)
Si
es
que
tu
mis
besos
lo
quieres
probar
If
you
want
to
taste
my
kisses
Ven
aquí
a
mi
lado
mi
vida
y
deja
tu
panal
Come
here
to
my
side,
my
life,
and
leave
your
honeycomb
(Si
tu
eres
abeja
yo
quiero
ser
flor)
(If
you
are
the
bee,
I
want
to
be
the
flower)
(Pa'
que
en
mí
te
poses
y
entregarte
amor)
(So
that
you
may
settle
on
me
and
I
may
give
you
my
love)
Con
el
rocío
mañanero
vida
mía
yo
te
espero
With
the
morning
dew,
my
life,
I
wait
for
you
Abeja
encantadora
no
me
hagas
esperar
Enchanting
bee,
do
not
make
me
wait
Ya
más
y
ven
ahora
ven
ahora
No
longer,
come
now,
come
now
(Si
tu
eres
abeja
yo
quiero
ser
flor
(If
you
are
the
bee,
I
want
to
be
the
flower
Pa'
que
en
mí
te
poses
y
entregarte
amor)
So
that
you
may
settle
on
me
and
I
may
give
you
my
love)
Y
yo
te
espero
And
I
will
wait
for
you
(Pica
pica
pica
que
pica
mi
abejita)
(Sting,
sting,
sting,
my
little
bee
stings)
Pues
si
tú
no
me
picas
(esta
flor
se
marchita)
Because
if
you
do
not
sting
me
(this
flower
will
wither)
Pica
pica
pica
que
pica
mi
abejita
Sting,
sting,
sting,
my
little
bee
stings
Pues
si
tú
no
me
picas
(esta
flor
se
marchita)
Because
if
you
do
not
sting
me
(this
flower
will
wither)
(Si
tu
eres
abeja
yo
quiero
ser
flor
(If
you
are
the
bee,
I
want
to
be
the
flower
Pa'
que
en
mí
te
poses
y
entregarte
amor)
So
that
you
may
settle
on
me
and
I
may
give
you
my
love)
Por
eso
sé
que
eres
abeja
y
es
que
yo
soy
flor
That's
why
I
know
you
are
the
bee
and
I
am
the
flower
Pa'
que
en
mí
te
poses
mi
santa
(y
entregarte
amor)
So
that
you
may
settle
on
me,
my
saint
(and
give
you
my
love)
Para
yo
entregarte
mi
vida
(y
entregarte
amor)
So
that
I
may
give
you
my
life
(and
give
you
my
love)
Pa'
que
tu
alma
con
mi
alma
ya
se
unan
para
siempre
So
that
your
soul
with
my
soul
may
unite
forever
(Y
entregarte
amor)
(And
give
you
my
love)
Yo
soy
la
flor
que
en
jardín
ansioso
espera
I
am
the
flower
that
waits
anxiously
in
the
garden
A
que
aparezca
mi
abeja
encantadora
For
my
enchanting
bee
to
appear
Y
que
pose
sobre
mí
todo
su
cuerpo
And
for
her
to
settle
on
me
with
her
whole
body
Para
sentirla
entre
medio
de
mis
hojas
So
that
I
can
feel
her
in
between
my
leaves
Le
haré
el
amor
y
mientras
toma
de
mi
polen
I
will
make
love
to
her
and
as
she
takes
my
pollen
Fabricaremos
esa
miel
dulce
y
sabrosa
We
will
make
that
sweet
and
delectable
honey
Yo
siempre
sueño
que
eres
abeja
y
yo
flor
I
always
dream
that
you
are
the
bee
and
I
am
the
flower
(La
fantasía
que
me
enloquece
de
amor...)
(The
fantasy
that
drives
me
crazy
with
love...)
Yo
siempre
sueño
que
eres
abeja
y
yo
flor
I
always
dream
that
you
are
the
bee
and
I
am
the
flower
La
fantasía
que
me
enloquece
de
amor...
The
fantasy
that
drives
me
crazy
with
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.