Roberto Lugo - Al Mal Tiempo Buena Cara - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberto Lugo - Al Mal Tiempo Buena Cara




Al Mal Tiempo Buena Cara
Al Mal Tiempo Buena Cara
Si te levantas por la mañana
If you wake up in the morning
Y sientes en tu interior
And you feel inside you
Que hoy no es tu día
That today is not your day
Preparate y echa pa'lante
Get ready and go forward
Que la vida es dura
That life is hard
No hay quien la pueda entender...
There is no one who can understand it...
Si analizas cada problema
If you analyze each problem
Claramente se verá
It will be clearly seen
Que el vaivén de nuestras vidas
That the ups and downs of our lives
Solo un rumbo han de tomar
Have only one direction to take
Nunca des la espalda
Never turn your back
A los problemas de la vida
To the problems of life
Pues el ser cobarde
Because being a coward
Podría ser una rutina
Could be a routine
Al mal tiempo buena cara
Put on a good face in bad times
Refrán que mi abuelo decía
A saying my grandfather used to say
Y yo como buen estudiante
And I, as a good student
La lección aprendería
Would learn the lesson
la lección aprendería
Yes, I would learn the lesson
(Al mal tiempo buena cara
(Put on a good face in bad times
Vive la vida)
Live your life)
Tun,tun,tun, ae...
Tun,tun,tun, ae...
Mi abuelito tun,tun me lo decía
My grandfather tun,tun told me
(Al mal tiempo buena cara
(Put on a good face in bad times
Vive la vida)
Live your life)
Si te levantas por la mañana
If you wake up in the morning
Y sientes que no es tu día
And you feel that it is not your day
(Al mal tiempo buena cara
(Put on a good face in bad times
Vive la vida)
Live your life)
Escucha el consejo
Listen to the advice
Mi abuelito pelando mamey
My grandfather peeling a mamey
Sentadíto me decía
Sitting down, he told me
(Al mal tiempo buena cara
(Put on a good face in bad times
Vive la vida)
Live your life)
Y no hagas como aquellos
And don't be like those
Que se fijan en el pueblo
Who stare at the village
Haciendo comentarios
Making comments
Sin mirarse en el espejo
Without looking in the mirror
(Al mal tiempo buena cara
(Put on a good face in bad times
Vive la vida)
Live your life)
En el pueblo de Guayana
In the town of Guayana
Sentadito mi abuelo estaba
My grandfather was sitting down
Y me decía
And he told me
(Al mal tiempo buena cara
(Put on a good face in bad times
Vive la vida)
Live your life)
Si,si,si, que si
Yes, yes, yes, that's right
Claramente se verá
It will be clearly seen
Los problemas día tras día
Problems day after day
(Al mal tiempo buena cara
(Put on a good face in bad times
Vive la vida)
Live your life)
Por que aquel que sabe escuchar
Because he who knows how to listen
Aprende un poco más de la vida
Learns a little more about life
(Al mal tiempo buena cara
(Put on a good face in bad times
Vive la vida)
Live your life)
Aprovecha el momento
Seize the moment
Pues el tiempo vuela
Because time flies
Y la juventud se va
And youth fades away
Y lamentos solo quedan
And only regrets remain
(Al mal tiempo buena cara
(Put on a good face in bad times
Vive la vida)
Live your life)
(Tú y solo serás quien decida)
(You and only you will be the one who decides)
Tú,tú,tú y nadie más que
You, you, you and no one else
Podrás arreglar tu vida
Can fix your life
(Tú y solo tu el camino de tu vida)
(You and only you the path of your life)
Por que la culpa es tuya si no aprendes
Because the fault is yours if you don't learn
A eliminar tus herida
To heal your wounds
(Tú y solo serás quien decida)
(You and only you will be the one who decides)
Hay quien escucha y sabe escuchar
There are those who listen and know how to listen
Y hay quien se hace el bobo
And there are those who play dumb
Quien lo va a arreglar
Who is going to fix it
(Tú y solo tu el camino de tu vida)
(You and only you the path of your life)
Si es malo el camino que vas a andar
If the path you are going to take is bad
Tremenda perdida que te vas a dar...
What a tremendous loss you are going to have...
(Tú y solo serás quien decida)
(You and only you will be the one who decides)
(Al mal tiempo buena cara
(Put on a good face in bad times
Vive la vida)
Live your life)
Y así fue que el muchacho
And so it was that the boy
Escuchaba el consejo
Listened to the advice
Que su abuelo
That his grandfather
Tun,tun le decía
Tun,tun told him
(Al mal tiempo buena cara
(Put on a good face in bad times
Vive la vida)
Live your life)
y solo decidirás tu veras
You and only you will decide, you will see
El camino de tu vida
The path of your life
(Al mal tiempo buena cara
(Put on a good face in bad times
Vive la vida)
Live your life)
Por el camino verde de la esperanza
On the green path of hope
Todos tus sueños realizarías
All your dreams would come true
(Al mal tiempo buena cara
(Put on a good face in bad times
Vive la vida)
Live your life)
Cuando chiquito soñaba con ser cantante
When I was little, I dreamed of being a singer
Y aquí me tienes
And here I am, dear
Vengo a cantarte...
I've come to sing to you...
(Al mal tiempo buena cara
(Put on a good face in bad times
Vive la vida)
Live your life)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.