Roberto Lugo - El Busca Vida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberto Lugo - El Busca Vida




El Busca Vida
The Hustler
Ya no que voy a hacer
I don't know what I'm going to do anymore
Para ganarme la vida
To earn my living
Me la he buscado como un toro
I've been working like a bull
En todas las avenidas
On all the avenues
Ya yo he sido Carpintero Ebanista
I've been a Carpenter Cabinetmaker
Hasta Plomero Agua tero
Even a Plumber Waterer
Limpia tumbas
Grave cleaner
Atizador de batidores
Stirrer of drums
He tenido yo en la vida
I've had
Posiciones lucrativas
Lucrative positions in life
Ejecutivo en la basura
Executive in the trash
Y Chófer de submarino
And Submarine Driver
Me la busco bajo el agua
I search under the water
Por que yo soy Salvavidas
Because I'm a Lifeguard
En Buenos Aires fui Sargento
In Buenos Aires I was a Sergeant
En la Policía secreta
In the Secret Police
Una cosa tan secreta
Something so secret
Que ni yo mismo lo supe
That even I didn't know about it
Yo si soy un busca vida
I'm a hustler
Yo me la he buscado en todo...
I've searched everywhere...
(El tipo es un busca vida... Y lo que dice no es mentira)
(The guy is a hustler... And what he says isn't a lie)
Un día invente la rueda
One day I invented the wheel
Otro día el guante de mano
Another day the glove
Yo fabrique la bombilla
I made the light bulb
Para sector con cubano
For the sector with Cuban
(El tipo es un busca vida... Y lo que dice no es mentira...)
(The guy is a hustler... And what he says isn't a lie...)
La televisión
Television
El radio
Radio
Ea estufa
Stove
El carro
Car
El avión
Plane
El pitufo
Smurf
Y la pitufa
And Smurfette
(El tipo es un busca vida... y lo que dice no es mentira)
(The guy is a hustler... and what he says isn't a lie)
(Síguele la corriente al tipo síguele)
(Follow the guy's lead)
Por que si inventa
Because if he invents
Yo inventaré
I'll invent
(Síguele la corriente al tipo síguele)
(Follow the guy's lead)
Donde se meta lo encontraré
Wherever he goes, I'll find him
(Síguele la corriente al tipo síguele)
(Follow the guy's lead)
El tipo es un busca vida
The guy is a hustler
Y lo que dice no es mentira
And what he says isn't a lie
(Síguele la corriente al tipo síguele)
(Follow the guy's lead)
Que síguele que síguele que síguele
Follow him, follow him, follow him
Que síguele...
Follow him...
(Mentiras son de él solo mentiras u...
(He only lies, lies...)
Pero yo quiero que te sientas bien
But I want you to feel good
Muy bien
Very good
Requete bien
Very, very good
(Síguele la corriente al tipo síguele)
(Follow the guy's lead)
Y en santo domingo
And in Santo Domingo
Ya naide te cree
Nobody believes you anymore
(Síguele la corriente al tipo síguele)
(Follow the guy's lead)
La formula que usas
The formula you use
Yo me la quiero aprender
I want to learn it
(Síguele la corriente al tipo síguele)
(Follow the guy's lead)
Donde quiera que se meta
Wherever he goes
Mira yo lo encontrá
Look I'll find him
(Síguele la corriente al tipo síguele)
(Follow the guy's lead)
Y de esta forma
And in this way
Yo le diré...
I'll tell him...
(Síguele la corriente al tipo síguele)
(Follow the guy's lead)
Por que si inventas yo también inventaré
Because if you invent, I'll invent too
(Por mentiroso
(You liar
Por embustero)
You fraud)
Por eso te saco el ganso
That's why I'm cutting you off
Y es que eres un loco viejo
And you're a crazy old man
(Por mentiroso
(You liar
Por embustero)
You fraud)
Antes de que tu me envuelvas
Before you get me involved
De tu lado yo me alejo
I move away from you
(Síguele la corriente al tipo síguele, síguele)
(Follow the guy's lead, follow him, follow him)
(El tipo es un busca vida... y lo que dice no es mentira)
(The guy's a hustler... and what he says isn't a lie)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.