Roberto Lugo - Jugando Con Mi Vida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberto Lugo - Jugando Con Mi Vida




Jugando Con Mi Vida
Playing With My Life
Mejor, te marchas de mí, en vez de estar así jugando con mi vida
Better, you leave me, instead of playing with my life
Mejor será olvidarnos, de cuánto nos quisimos
Better to forget how much we loved each other
Mejor es acabar con este amor
It's better to end this love
Adiós, no tienes que llorar
Goodbye, you don't have to cry
No quiero ver rodar, ni una lágrima en tu cara
I don't want to see a tear roll down your face
Tal vez imaginamos saliendo de mi boca
Perhaps we imagined from my mouth
Palabras que pusieron el final
Words that put an end to it
Olvídame, no pienses más
Forget me, don't think anymore
Será mejor para los dos
It will be better for both of us
Asegúrame que nunca más
Assure me that never again
Verás amanecer desde mi cuerpo
You will see the sunrise from my body
Prométeme, que ya no extrañarás en las mañanas
Promise me, that you will no longer miss in the mornings
Mis manos enredadas en tu piel, en tu piel
My hands entangled in your skin, on your skin
Mejor, te alejas de una vez
Better, you get away from me at once
No mires hacia atrás que ya no queda nada
Don't look back, there's nothing left anymore
Tal vez imaginamos de mi boca
Perhaps we imagined from my mouth
Palabras que pusieran el final
Words that would put an end to it
Olvídame, no pienses más
Forget me, don't think anymore
Será mejor para los dos
It will be better for both of us
Asegúrame que nunca más
Assure me that never again
Verás amanecer desde mi cuerpo
You will see the sunrise from my body
Prométeme, que ya no extrañarás en las mañanas
Promise me, that you will no longer miss in the mornings
Mis manos enredadas en tu piel, en tu piel
My hands entangled in your skin, on your skin
En tu piel
On your skin
Jugando con mi vida y nada más, jugando
Playing with my life and nothing else, playing
Mejor te marchas de mí, es que tiene que ser así
You better leave me, that's the way it has to be
Jugando con mi vida y nada más, jugando
Playing with my life and nothing else, playing
Para qué llorar, no quiero ver rodar ni una lágrima en tu cara
Why cry, I don't want to see a tear roll down your face
Jugando con mi vida y nada más, jugando
Playing with my life and nothing else, playing
Basta, ya no quiero verte más
Enough, I don't want to see you anymore
Jugando con mi vida y nada más, jugando
Playing with my life and nothing else, playing
Y estas son las palabras que ponen el final
And these are the words that put an end to it
Jugando con mi vida y nada más, jugando
Playing with my life and nothing else, playing
Como todo empieza, se termina y esto tiene que acabar
As everything begins, it ends, and this must end
Jugando con mi vida y nada más, jugando
Playing with my life and nothing else, playing
No me digas nada que te vaya a lastimar
Don't say anything that will hurt you
Jugando con mi vida y nada más, jugando
Playing with my life and nothing else, playing
Voy a buscar otro amor, yo no quiero seguir así
I'm going to find another love, I don't want to go on with this
Jugando
Playing
Tener una mujer que me quiera y que no quiera vivir
To have a woman who loves me and who doesn't want to live
Jugando
Playing
Para soñar juntos los dos al amor
To dream together the love
Jugando
Playing
Que pase la noche conmigo sintiendo tremendo calor
Who spends the night with me feeling so much warmth
Jugando
Playing
Felicidad es lo que busco, lo que busco yo
Happiness is what I'm looking for, what I'm looking for
Jugando
Playing
Que no sea panza conmigo, que no me rompa el corazón
May she not be with me, may she not break my heart
Jugando
Playing
Por eso me despido yo de ti, nuestro amor ya se acabó
That's why I say goodbye to you, our love is over
Jugando con mi vida y nada más, jugando
Playing with my life and nothing else, playing
Adiós, mujer, todo esto terminó
Goodbye, woman, it's over





Авторы: Omar Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.