Roberto Lugo - Ni Poco Ni Demasiado - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roberto Lugo - Ni Poco Ni Demasiado




Ni Poco Ni Demasiado
Ни мало, ни много
No siempre gana distancia
Не всегда побеждает в пути
El hombre que más camina
Тот человек, что больше всех шагает
A veces por ignorancia
Иногда по неопытности
Andar se vuelve rutina
Ходьба становится рутиной
No por gastar los zapatos...
Не потому, что стоптаны ботинки...
Se sabe más de la vida
О жизни больше знаешь
Ni poco ni demasiado todo es cuestión de medida
Ни мало, ни много все зависит от меры
Ni poco ni demasiado todo es cuestión de medida
Ни мало, ни много все зависит от меры
No siempre pierde su tiempo
Не всегда тратит время зря
El hombre que más lo gasta
Тот человек, что больше его растрачивает
No hay que pujar a destiempo
Не следует торопиться
Para ganar la subasta
Чтобы выиграть гонку
Las horas del apurado
Часы спешащего человека
Siempre son horas perdidas
Всегда часы потерянные
Ni poco ni demasiado todo es cuestión de medida
Ни мало, ни много все зависит от меры
Ni poco ni demasiado todo es cuestión de medida
Ни мало, ни много все зависит от меры
No siempre está satisfecho
Не всегда доволен
El hombre con lo que tiene
Человек тем, что имеет
Si muchos son los derechos
Если много прав
Muchos también los deberes
Много и обязанностей
A veces lo más deseado
Иногда больше всего хочется
Es una fruta podrida
Гнилой плод
Ni poco ni demasiado todo es cuestión de medida
Ни мало, ни много все зависит от меры
Ni poco ni demasiado todo es cuestión de medida
Ни мало, ни много все зависит от меры
No siempre es la barba blanda
Не всегда мягкая борода
La que mejor se rasura
Лучше всего бреется
Para una buena navaja
Для хорошей бритвы
No importa la barba dura
Не важна жесткая борода
Depende si el afilado
Зависит от того, умеет ли
Lo sabe hacer el que afila
Тот, кто затачивает бритву
Ni poco ni demasiado todo es cuestión de medida
Ни мало, ни много все зависит от меры
Ni poco ni demasiado todo es cuestión de medida
Ни мало, ни много все зависит от меры
No todos tienen dinero
Не у всех есть деньги
Más tener dinero quieren
Но многие мечтают их иметь
Más el que tiene dinero
Но тот, у кого есть деньги
No malgasta en los placeres
Не тратит на удовольствия
De que te vale el dinero
В чем польза денег
Si has de gastarlo enseguida
Если ты сразу их потратишь
Ni poco ni demasiado todo es cuestión de medida
Ни мало, ни много все зависит от меры
Ni poco ni demasiado
Ни мало, ни много
Todo es cuestión de medida...
Все зависит от меры...
Ni poco ni demasiado todo es cuestión de medida
Ни мало, ни много все зависит от меры
No hay que hacer todíto tan ligeramente
Не нужно все делать так небрежно
Hay que ser inteligente para vivir esta vida
Нужно быть умным, чтобы жить
Ni poco ni demasiado todo es cuestión de medida
Ни мало, ни много все зависит от меры
Por que será que la gente no aprecia lo que tiene
Почему люди не ценят то, что у них есть
Si mucho das mucho más quieren
Дашь много будут хотеть еще больше
Ni poco ni demasiado todo es cuestión de medida
Ни мало, ни много все зависит от меры
Vive bien vive bien vive bien mujer
Живи хорошо, живи хорошо, живи хорошо, женщина
Con la misma vara serás medida
Будешь оцениваться по тем же стандартам
Ni poco ni demasiado todo es cuestión de medida
Ни мало, ни много все зависит от меры
Al mal tiempo buena cara ey
В плохую погоду будь с улыбкой
Vive la vida
Наслаждайся жизнью
Ni poco
Ни мало
No hay que ser exagerado
Не утрируй
Ni demasiado
Ни много
Y no pidas mucho
И не проси слишком многого
Ni poco
Ни мало
Hay que vivir moderado
Живи в умеренности
Ni demasiado
Ни много
Este consejo te doy
Этот совет тебе даю
Ni poco
Ни мало
Escúchalo bien hermano
Слушай меня внимательно, брат
Ni demasiado
Ни много
Aprende a vivir la vida
Учись жить
Ni poco
Ни мало
Pero con mucho cuidado...
Но будь очень осторожен...
Ni demasiado
Ни много






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.