Roberto Menescal & Wanda Sa - Bye bye Brasil - перевод текста песни на немецкий

Bye bye Brasil - Roberto Menescal , Wanda Sá перевод на немецкий




Bye bye Brasil
Tschüss, Brasilien
Na-ba-ra (pa-pa-pá)
Na-ba-ra (pa-pa-pá)
Ba-ba-bé-bo-dé
Ba-ba-bé-bo-dé
Da-ba-da (pa-pa-pá)
Da-ba-da (pa-pa-pá)
Ba-ba-bé-bo-dé
Ba-ba-bé-bo-dé
Da-ba-ba
Da-ba-ba
Da-ba-bé-bo-dé
Da-ba-bé-bo-dé
Da-ba-ba
Da-ba-ba
Oi, coração
Oi, mein Herz,
Não prá falar muito não
ich kann nicht viel reden,
Espera passar o avião
warte, bis das Flugzeug vorbei ist.
Assim que o inverno passar
Sobald der Winter vorbei ist,
Eu acho que vou te buscar
glaube ich, hole ich dich ab.
Aqui fazendo calor
Hier ist es sehr heiß,
Deu pane no ventilador
der Ventilator ist kaputt.
tem fliperama em Macau
Es gibt schon Spielautomaten in Macau.
Tomei a costeira em Belém do Pará
Ich bin die Küstenstraße in Belém do Pará entlanggefahren.
Puseram uma usina no mar
Sie haben ein Kraftwerk im Meer gebaut,
Talvez fique ruim pRA pescar
vielleicht wird das Fischen schwierig.
Meu amor...
Meine Liebe...
Tocantins
Tocantins
O chefe dos Parintintins
Der Häuptling der Parintintins
Vidrou na minha calça Lee
war ganz wild auf meine Lee-Jeans.
Eu vi uns patins prá você
Ich habe Schlittschuhe für dich gesehen.
Eu vi um Brasil na tv
Ich habe ein Brasilien im Fernsehen gesehen.
Capaz de cair um toró
Es könnte ein Wolkenbruch kommen,
Estou me sentindo tão
ich fühle mich so allein.
Oh, tenha de mim
Oh, hab Mitleid mit mir.
Pintou uma chance legal
Es hat sich eine gute Gelegenheit ergeben,
Um lance na capital
ein Job in der Hauptstadt,
Nem tem que ter ginasial
man braucht nicht mal Abitur.
Meu amor...
Meine Liebe...
Na-ba-ra (pa-pa-pá)
Na-ba-ra (pa-pa-pá)
Ba-ba-bé-bo-dé
Ba-ba-bé-bo-dé
Da-ba-da (pa-pa-pá)
Da-ba-da (pa-pa-pá)
Ba-ba-bé-bo-dé
Ba-ba-bé-bo-dé
Da-ba-ba
Da-ba-ba
Da-ba-bé-bo-dé
Da-ba-bé-bo-dé
Da-ba-ba
Da-ba-ba
No Tabaris
Im Tabaris
O som é que nem os Bee Gees
klingt die Musik wie die Bee Gees.
Dancei com uma dona infeliz
Ich habe mit einer unglücklichen Frau getanzt,
Que tem um tufão nos quadris
die einen Wirbelsturm in den Hüften hat.
Tem um japonês trás de mim
Ein Japaner ist hinter mir her.
Eu vou dar um pulo em Manaus
Ich mache einen Abstecher nach Manaus.
Aqui 42 graus
Hier sind es 42 Grad.
O sol nunca mais vai se pôr
Die Sonne wird nie mehr untergehen.
Eu tenho saudades da nossa canção
Ich vermisse unser Lied,
Saudades de roça e sertão
vermisse das Landleben und den Sertão.
Bom mesmo é ter um caminhão
Am besten ist es, einen Lastwagen zu haben.
Meu amor...
Meine Liebe...
Baby, bye, bye!
Baby, tschüss!
Abraços na mãe e no pai
Viele Grüße an Mama und Papa.
Eu acho que vou desligar
Ich glaube, ich lege jetzt auf,
As fichas vão terminar
die Telefonmünzen sind gleich alle.
Eu vou me mandar de trenó
Ich werde mit dem Schlitten abhauen,
Pra rua do sol, Maceió
zur Rua do Sol, Maceió.
Peguei uma doença em Ilhéus
Ich habe mir in Ilhéus eine Krankheit eingefangen,
Mas estou quase bom
aber es geht mir schon fast wieder gut.
Em março vou pro Ceará
Im März gehe ich nach Ceará,
Com a bênção do meu Orixá
mit dem Segen meines Orixá.
Eu acho bauxita por
Ich glaube, ich finde dort Bauxit.
Meu amor...
Meine Liebe...
Bye, bye Brasil (bye, bye Brasil)
Tschüss, Brasilien (Tschüss, Brasilien)
Bye, bye Brasil (-sil)
Tschüss, Brasilien (-sil)





Авторы: Roberto Menescal, / Chico Buarque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.