Текст и перевод песни Roberto Murolo - A serenata 'e Pulicenella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A serenata 'e Pulicenella
Серенада Пульчинеллы
E
stò
aspettanno
cu
'stu
mandulino
И
жду
я
с
мандолиной,
Ll'ora
che,
'a
cielo,
se
ne
trase
'a
luna
Когда
на
небе
появится
луна.
Mme
sò
nascosto
dint'a
'nu
ciardino
Спрятался
я
в
саду,
Pe'
nun
'o
ffà
assapè
Чтобы
ты
не
знала,
Ca
sò
semp'io
ca
cerco
scusa
a
te
Что
это
я
опять
ищу
с
тобой
примирения.
Te
voglio
tantu
bbene
Я
так
тебя
люблю,
Te
voglio
tantu
bbene
Я
так
тебя
люблю,
T'
'o
ddico
zittu,
zittu,
zittu,
zitto
Говорю
тебе
тихо,
тихо,
тихо,
тихо,
Ca,
si
allucco,
'a
gente
ca
nun
sape
niente,
po'
sentì
Ведь
если
крикну,
люди,
которые
ничего
не
знают,
услышат:
"Te
voglio
bbene"
"Я
люблю
тебя".
Mme
metto
scuorno
'e
fà
sapè
a
ll'amice
Мне
стыдно
перед
друзьями,
Ca
tinco
tinco
torno
e
faccio
pace
Что
снова
и
снова
я
мирюсь
с
тобой.
Si
'appura
'a
gente,
Napule
che
dice?
Если
люди
узнают,
что
скажет
Неаполь?
Ca
mm'
'e
vvoglio
fà
fà
Что
я
позволяю
тебе
Sott'a
chist'uocchie
cierti
'nfamità?
Вытворять
такие
бесчинства?
Te
voglio
tantu
bbene
Я
так
тебя
люблю,
Te
voglio
tantu
bbene
Я
так
тебя
люблю,
T'
'o
ddico
zittu,
zittu,
zittu,
zitto
Говорю
тебе
тихо,
тихо,
тихо,
тихо,
Ca,
si
allucco,
'a
gente
ca
nun
sape
niente,
po'
sentì
Ведь
если
крикну,
люди,
которые
ничего
не
знают,
услышат:
"Te
voglio
bbene"
"Я
люблю
тебя".
'Na
vota
ero
'o
cchiù
guappo
'e
ll'Arenella
Когда-то
я
был
самым
красивым
в
Аренелле,
Tenevo
'nnammurate
a
mille
a
mille
У
меня
были
тысячи
возлюбленных,
E
mo
mme
faje
chiammà
Pulecenella
А
теперь
ты
зовешь
меня
Пульчинеллой.
Ma
tu
ce
pienze
o
no
Но
ты
помнишь
или
нет,
Ch'ero
'nu
guappo,
guappo
overo?
E
mo'
Что
я
был
красавцем,
настоящим
красавцем?
А
теперь...
Te
voglio
tantu
bbene
Я
так
тебя
люблю,
Te
voglio
tantu
bbene
Я
так
тебя
люблю,
T'
'o
ddico
zittu,
zittu,
zittu,
zitto
Говорю
тебе
тихо,
тихо,
тихо,
тихо,
Ca,
si
allucco,
'a
gente
ca
nun
sape
niente,
po'
sentì
Ведь
если
крикну,
люди,
которые
ничего
не
знают,
услышат:
"Te
voglio
bbene"
"Я
люблю
тебя".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Cannio, Libero Bovio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.