Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
staje
malata
e
cante
Du
bist
krank
und
singst
Tu
staje
murenno
e
cante
Du
bist
am
Sterben
und
singst
So'
nove
juorne,
nove
Seit
neun
Tagen,
neun
Ca
chiove,
chiove,
chiove
Regnet
es,
regnet
es,
regnet
es
E
se
fa
fredda
ll'aria
Und
die
Luft
wird
kalt
E
se
fa
cupo
'o
cielo
Und
der
Himmel
wird
düster
E
tu,
dint'a
stu
ggelo
Und
du,
in
dieser
Kälte
Tu
sola,
sola
muore
Du
stirbst,
allein,
allein
Chi
si'?
Tu
si'
'a
canaria
Wer
bist
du?
Du
bist
der
Kanarienvogel
Chi
si'?
Tu
si'
ll'Ammore
Wer
bist
du?
Du
bist
die
Liebe
Tu
si'
ll'Ammore
Du
bist
die
Liebe
Ca
pure
quanno
more
Die,
selbst
wenn
sie
stirbt
Canta
canzone
nove
Neue
Lieder
singt
Gesù,
ma
comme
chiove
Jesus,
wie
es
regnet
Tu,
comm'a
na
Madonna
Du,
wie
eine
Madonna
Cante
na
ninna-nonna
Singst
ein
Wiegenlied
Pe'
n'angiulillo
'n
croce
Für
einen
kleinen
Engel
am
Kreuz
Ca
vò'
sentì'
'sta
voce
Der
diese
Stimme
hören
will
'Sta
voce
sulitaria
Diese
einsame
Stimme
Ca
dint'
'a
notte
canta
Die
in
der
Nacht
singt
E
tu,
comm'a
na
Santa
Und
du,
wie
eine
Heilige
Tu
sola
sola
muore
Du
stirbst
ganz
allein
Chi
sì'?
Tu
sì'
'a
canaria
Wer
bist
du?
Du
bist
der
Kanarienvogel
Chi
sì'?
Tu
sì'
ll'Ammore
Wer
bist
du?
Du
bist
die
Liebe
Tu
sì'
ll'Ammore
Du
bist
die
Liebe
Ca,
pure
quanno
more
Die,
selbst
wenn
sie
stirbt
Canta
canzone
nove
Neue
Lieder
singt
Gesù,
ma
comme
chiove
Jesus,
wie
es
regnet
Tu
sì'
ll'Ammore
Du
bist
die
Liebe
Ca,
pure
quanno
more
Die,
selbst
wenn
sie
stirbt
Canta
canzone
nove
Neue
Lieder
singt
Gesù,
ma
comme
chiove
Jesus,
wie
es
regnet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gian Carlo Chiaramello, Libero Bovio, Evemero Nardella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.