Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimme 'na vota si
Sag mir einmal ja
Tu
nce
sî
nata
co
le
rrose
'mmano
Du
bist
mit
Rosen
in
den
Händen
geboren
Tu
sî
crisciuta
tra
li
giesummine
Du
bist
zwischen
Jasmin
aufgewachsen
Pe
te
stóngo
malato
e
non
mme
sano
Deinetwegen
bin
ich
krank
und
werde
nicht
gesund
E
tu,
carella
mia,
non
ll'annevine?
Und
du,
meine
Liebe,
ahnst
es
nicht?
Dimme
'na
vota
sí,
ca
mme
vuó
bene
Sag
mir
einmal
ja,
dass
du
mich
liebst
Lo
bbide
ca
nun
pòzzo
proprio
cchiù?
Siehst
du
denn
nicht,
dass
ich
nicht
mehr
kann?
Dimme
'na
vota
sí,
ca
mme
vuó
bene
Sag
mir
einmal
ja,
dass
du
mich
liebst
Lo
bbide
ca
nun
pòzzo
proprio
cchiù?
Siehst
du
denn
nicht,
dass
ich
nicht
mehr
kann?
Quanno
vedette
a
te,
stette
a
zompare
Als
ich
dich
sah,
begann
es
zu
hüpfen
'Sto
core
ca
mettiste
'ntra
le
ppene
Dieses
Herz,
das
du
in
Leiden
gestürzt
hast
Chesti
rrosélle
tienatelle
care
Diese
Röschen,
behalte
sie
gut
Una
de
cheste
mme
la
daje
a
méne
Eine
davon,
gibst
du
sie
mir?
Dimme
'na
vota
sí,
ca
mme
vuó
bene
Sag
mir
einmal
ja,
dass
du
mich
liebst
Lo
bbide
ca
nun
pòzzo
proprio
cchiù?
Siehst
du
denn
nicht,
dass
ich
nicht
mehr
kann?
Dimme
'na
vota
sí,
ca
mme
vuó
bene
Sag
mir
einmal
ja,
dass
du
mich
liebst
Lo
bbide
ca
nun
pòzzo
proprio
cchiù?
Siehst
du
denn
nicht,
dass
ich
nicht
mehr
kann?
Quanta
nce
vònno
prete
a
fà
no
ponte
Wie
viele
Steine
braucht
man
für
eine
Brücke
Tanta
suspire
tu
mme
sî
costata
So
viele
Seufzer
hast
du
mich
gekostet
'Sti
ddoje
stelle
ca
tu
tiene
'nfronte
Diese
zwei
Sterne,
die
du
auf
der
Stirn
hast
Te
fanno
bella
assaje
cchiù
de
'na
fata
Sie
machen
dich
viel
schöner
als
eine
Fee
Dimme
'na
vota
sí,
ca
mme
vuó
bene
Sag
mir
einmal
ja,
dass
du
mich
liebst
Lo
bbide
ca
nun
pòzzo
proprio
cchiù?
Siehst
du
denn
nicht,
dass
ich
nicht
mehr
kann?
Dimme
'na
vota
sí,
ca
mme
vuó
bene
Sag
mir
einmal
ja,
dass
du
mich
liebst
Lo
bbide
ca
nun
pòzzo
proprio
cchiù?
Siehst
du
denn
nicht,
dass
ich
nicht
mehr
kann?
Si
nuje
po'
ce
sposammo,
che
contiento
Wenn
wir
dann
heiraten,
welche
Freude
'Nu
lietto
cu
'sti
rrose
voglio
fare
Ein
Bett
mit
diesen
Rosen
will
ich
machen
Dammillo
'nu
vasillo
pe
tramente
Gib
mir
inzwischen
ein
Küsschen
'Nu
vaso
sulo,
mme
lo
puoje
dare
Nur
einen
Kuss,
kannst
du
mir
den
geben?
Dimme
'na
vota
sí,
ca
mme
vuó
bene
Sag
mir
einmal
ja,
dass
du
mich
liebst
Lo
bbide
ca
nun
pòzzo
proprio
cchiù?
Siehst
du
denn
nicht,
dass
ich
nicht
mehr
kann?
Dimme
'na
vota
sí,
ca
mme
vuó
bene
Sag
mir
einmal
ja,
dass
du
mich
liebst
Lo
bbide
ca
nun
pòzzo
proprio
cchiù?
Siehst
du
denn
nicht,
dass
ich
nicht
mehr
kann?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Roberto Murolo, Eduardo Caliendo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.