Roberto Murolo - Funtana All'Ombra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberto Murolo - Funtana All'Ombra




Funtana All'Ombra
Funtana All'Ombra
′Sta funtanella
This Fountain
Ca ména 'a tantu tiempo ll′acqua chiara
That brought so much clear water for so long
Ha fatto 'a cchiù 'e nu sèculo ′a cummara
Has become a godmother for more than a century
Piccerenella
Little One
Venette ′a nonna a bevere, e ce steva
Your grandmother came to drink, and there was
Nu figliulillo, a ll'ombra, che ′a vedeva
A little boy, watching her in the shade
E, a ll'ombra, tutt′e duje
And, in the shade, both of them
Accumminciajeno a se parlá cu 'o "vvuje"
Began to talk to each other with the "you"
Po′ ognuno 'e lloro se parlaje cu 'o "ttu"
Then each of them spoke to each other with the "you"
E, sempe cumpiacente
And, always accommodating
Sti ffronne, alleramente
These leaves, cheerfully
Facevano ciù-ciù
Made a cooing sound
Po′ ce venette
Then it was my turn
Pur′io na vota ca stevo arzo 'e sete
When I was parched with thirst
E ca cercavo ′e vvie fresche e cujete
And when I searched for fresh and peaceful paths
E te vedette
And I saw you
E t'accustaste e mm′accustaje pur'io
And you approached and I approached too
E ′o core tujo cercava 'o core mio
And your heart searched for my heart
Venèttemo 'a doje strate
We came from two different paths
E pe′ una, ce sperdèttemo abbracciate
And on one, we lost ourselves embraced
Pe′ ce vasá, pe' nun ce lassá cchiù
To kiss each other, to never leave each other again
E, sempe cumpiacente
And, always accommodating
Sti ffronne, alleramente
These leaves, cheerfully
Facevano ciù-ciù
Made a cooing sound
Quant′ate appriesso
How many more
Doppo tante e tant'anne venarranno?
Will come after so many years?
Quant′ata matremmonie se farranno?
How many marriages will be made?
Mo fanno 'o stesso
They do the same now
Quase tutt′ 'e ffigliole 'e stu paese
Most of the girls in this town
E, ′a sprùcete ca só′, po' só′ curtese
And, because I'm a fountain, I'm courteous
E spicialmente 'a ′state
And especially in the summer
Aspettano 'e figliule ′nnammurate
I wait for the girls in love
E 'sta funtana attacca 'a giuventù
And this fountain binds the young
E, sempe cumpiacente
And, always accommodating
Sti ffronne, allegramente
These leaves, cheerfully
Ce fanno stu ciù-ciù
Make this cooing sound for us





Авторы: E.a. Mario


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.