Текст и перевод песни Roberto Murolo - Nun me sceta
Nun me sceta
Не разбуди меня
Quanta
varche
'e
marenare
Сколько
лодок
моряков
Ca
se
vedono
stasera...
Ты
видишь
сегодня
вечером...
Una
luce
sott'a
prora
Свет
под
носом
Pare
ca
'e
stelle
só'
cadute
a
mare!
Словно
звезды,
упавшие
в
море!
Tutt"e
ccanzone
'e
Napule
Все
песни
Неаполя
Stanotte,
'o
core
mio,
vurría
cantá:
Сегодня
ночью,
дорогая
моя,
я
хотел
бы
спеть:
Ma
addó
ce
stanno
lácreme
Но
там,
где
есть
слезы
Addio
felicitá!
Прощай,
счастье!
Cantame,
oje
marená,
tutt'e
ccanzone...
Спой
мне,
о
моряк,
все
песни...
N'ora
famme
durmí
sott'a
'sta
luna!
На
часок
позволь
мне
уснуть
под
этой
луной!
Famme
sunná
che
ancora
mme
vò
bene...
Дай
мне
помечтать,
что
она
все
еще
любит
меня...
Famme
'nzuonno
murí...
Дай
мне
умереть
во
сне...
Nun
me
scetà!
Не
разбуди
меня!
Comm'o
paggio
cantatore
Как
певчий
паж
Ch'a
riggina,
pe'
na
sera
Который,
на
одну
ночь
Ll'addurmette
anema
e
core
Заснул
с
королевой
душа
в
душу
E
po'
ll'abbandunaje,
scetáto,
a
mare
А
затем
покинул
ее,
разбуженную,
на
берегу
моря
Tu
pure,
'mmiez'ê
nnuvole
Ты
тоже,
среди
облаков,
'Stu
core
mm'addurmiste
'mbracci'a
te...
Ты
убаюкала
мое
сердце
в
своих
объятиях...
E
a
mare,
chino
'e
lácreme
И
в
море,
полном
слез
Stanotte
'o
faje
cadé...
Сегодня
ночью
ты
сделаешь
его
падать...
Cantame,
oje
marená,
tutt'e
ccanzone...
Спой
мне,
о
моряк,
все
песни...
N'ora
famme
durmí
sott'a
'sta
luna!
На
часок
позволь
мне
уснуть
под
этой
луной!
Famme
sunná
che
ancòra
mme
vò
bene...
Дай
мне
помечтать,
что
она
все
еще
любит
меня...
Famme
'nzuonno
murí...
Дай
мне
умереть
во
сне...
Nun
me
scetà!
Не
разбуди
меня!
Voca
ohé...
Взывай
о-о-о...
Comm'a
femmena
è
'o
mare...
Женщина
словно
море...
Comm'o
mare
è
ll'ammore...
Как
море
есть
любовь...
Voca
ohé...
Взывай
о-о-о...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tagliaferri Ernesto, Murolo Roberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.