Roberto Murolo - O piano 'e guerra - перевод текста песни на немецкий

O piano 'e guerra - Roberto Muroloперевод на немецкий




O piano 'e guerra
Das Kriegsklavier
'Sta guerra 'a fernesch'io si me presento
Dieser Krieg endet, wenn ich mich vorstelle
Cu nu prugetto 'ncapo, nnanz"o re, nnanz"o re
Mit einem Projekt im Kopf, vor dem König, vor dem König
Maistà, songo d"o tale reggimento
Majestät, ich bin vom Soundso-Regiment
Teng' 'a pace mano a me, mano a me
Ich habe den Frieden in meiner Hand, in meiner Hand
Dice 'o re, "Si parle overo
Sagt der König: "Wenn du die Wahrheit sprichst,
N'hê, 'a cunto 'o Ministero
Musst du dem Ministerium Rechenschaft ablegen
ammentato quacc'arma nova?
Hast du eine neue Waffe erfunden?
Quacche povere? Quacche palla
Irgendein Pulver? Irgendeine Kugel,
Ch'addò arriva llà coglie e nchiova?
Die trifft und festnagelt, wo sie hinkommt?
N'atu gasse p ' e ffà muri?
Ein neues Gas, um sie sterben zu lassen?
Quacche nave ca nun affanna
Ein Schiff, das nicht untergeht,
Ma, liggiera, va 'ncopp'a ll'onna?
Sondern leicht auf den Wellen gleitet?
Quacche mina ca fa nzurclì?"
Irgendeine Mine, die explodiert?"
Io, redenno, svelo 'o sigreto
Ich, lächelnd, enthülle das Geheimnis
Isso, allero, me fa, "Giesù
Er, fröhlich, sagt zu mir: "Jesus!
Acqua mmocca, guardate arreto
Halt den Mund, schau nach hinten
Carta bianca, guagliò, fa' tu"
Freie Hand, Junge, mach du"
Sola, vestute 'e sciur' 'e primmavera
Allein, gekleidet in Frühlingsblumen
Lucente cchiù d' 'o sole, bella, bè, bella,
Strahlender als die Sonne, schön, schön, schön
Da Napule te parte p' 'a fruntiera
Von Neapel aus ziehst du zur Front
'Nprimma linea, 'nziem'a me, 'nziem'a me
In vorderster Linie, zusammen mit mir, zusammen mit mir
Oi ccà l'ordine 'e battaglia
Hier ist der Schlachtbefehl
Ma 'o nemico già s'abbaglia
Aber der Feind ist schon geblendet
Se mpapin"e generale
Die Generale sind verwirrt
Perd' 'a mmummera 'o culunnello
Der Oberst verliert die Fassung
Piglia mmano nu cannucchiale
Er nimmt ein Fernglas in die Hand
Sbaglia 'o piano pe' te guardà
Er verfehlt den Plan, um dich anzusehen
Tu t'accuoste, ma cchiù suspira
Du näherst dich, aber er seufzt nur noch mehr
L'artigliere, ca perde 'a mmira
Der Artillerist, der sein Ziel verliert
E 'o cannone che buò sparà?
Und die Kanone, was soll sie noch schießen?
'E nemice, cu ll'uocchie 'a fore
Die Feinde, mit starrem Blick
Nun cumbatteno manco cchiù
Kämpfen nicht einmal mehr
Carta e penna, l'Imperatore
Papier und Feder, der Kaiser
Firma 'a pace ca vuò fa' tu
Unterschreibt den Frieden, den du willst
Cielo, e che ce essere pe' Roma
Himmel, und was wird in Rom los sein,
Quanno s' 'e fatta 'a pace, gente, gè, gente,
Wenn Frieden geschlossen ist, Leute, Leute, Leute
Chiammata a ccorte, nenna, toma toma
Zum Hof gerufen, meine Schöne, immer wieder
Che superbia tenè, tenè
Welche Arroganz sie zeigen wollen, zeigen wollen
Chi lle 'na rosa 'e maggio
Wer gibt ihr eine Mairose
Chi se piglia nu passaggio
Wer nimmt eine Mitfahrgelegenheit
'O francese s'ammullechea
Der Franzose wird weich
Lle fa segno l'americano
Der Amerikaner gibt ihr ein Zeichen
E l'inglese, ca se quartea
Und der Engländer, der sich versteckt
C' 'o binocolo 'a guardà
Will sie mit dem Fernglas beobachten
S'adenocchiano 'e marrucchine
Die Marokkaner knien nieder
Serbe, griece e montenegrine
Serben, Griechen und Montenegriner
N'africano s' 'a vasa
Ein Afrikaner will sie küssen
Giuvinò, mo me stancato
Jüngling, jetzt bin ich müde
Lie dicesse cu nu sciassé
Ich würde es ihr mit einem Chassé sagen
P' 'o Paese me so' prestato
Für das Land habe ich mich zur Verfügung gestellt
Ma 'a guagliona me serve a me
Aber das Mädchen brauche ich für mich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.